"menos de duas horas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقل من ساعتين
        
    • اقل من ساعتين
        
    • غضون ساعتين
        
    Em menos de duas horas, duas delas me disseram que fizeram aborto. Open Subtitles في أقل من ساعتين اثنتان منهما أخبرتني أنهما قاما بعمليات أجهاض
    Pessoal, eles vão bombardear a cidade em menos de duas horas. Open Subtitles رجال، انهم سيعملون على تفجير المدينة في أقل من ساعتين
    Este sou eu, uma manhã, em que caminhámos 12 km com uma mochila de 20 kg em menos de duas horas. TED هذا أنا في صباح ذات يوم، عندما قطعنا مسافة سبعة أميال ونصف حاملين حقيبة ظهر وزنها 40 رطلا في أقل من ساعتين.
    Tivemos menos de duas horas de comunicação bidirecional com o mundo exterior, em dois meses. TED لدينا أقل من ساعتين طريقتان للتواصل مع العالم الخارجي في شهرين.
    Em menos de duas horas, o S.r Rinditch, vai voltar para casa. Open Subtitles فى اقل من ساعتين السيد رينديتش سوف يعود لمنزله
    Com o gerador de números, posso imprimir 20 milhões em menos de duas horas. Open Subtitles عندما يكون صانع الأرقام التسلسليه في مكانه، يمكنني طباعة 20 مليون في غضون ساعتين.
    Há muita água, a menos de duas horas daqui. Open Subtitles هناك الكثير من الماء على بعد أقل من ساعتين من هنا
    Usando documentos falsos, fornecidos por associados meus, estarão fora do país em menos de duas horas. Open Subtitles باستخدام وثائق مزورة، تم توفيره من قبل شركاء لهم. سيكونون في خارج البلاد في ظرف أقل من ساعتين.
    Vamos discutir a estratégia daqui a menos de duas horas... e espero ver-te no escritório. Open Subtitles خطة ما قبل المحاكمة في مكتبي في غضون أقل من ساعتين وأتوقع رؤيتك هناك
    O seu marido tem menos de duas horas para cumprir o prazo. Open Subtitles زوجك لديه أقل من ساعتين لينهي ما كلفته به
    - Quanto tempo temos? Á velocidade máxima, ele chega em menos de duas horas. Open Subtitles في السرعة القصوى، هو سيكون هنا في أقل من ساعتين
    - 7:02. Daqui a menos de duas horas. Open Subtitles السابعة ودقيقتين، في غضون أقل من ساعتين من الان
    Peço desculpa, mas não se servem refeições em vôos com menos de duas horas. Open Subtitles اوه، أنا آسفة, ليس هناك أية وجبة على الرحلات أقل من ساعتين.
    O nascer da Lua é daqui a menos de duas horas! Open Subtitles بقي أقل من ساعتين على طلوع القمر من الآن
    menos de duas horas para voltarmos à velocidade FTL. Open Subtitles فى أقل من ساعتين قبل أن نقفز الى المسار الضوئى
    Caso não ajudem, vai chover pessoas e metais, em menos de duas horas. Open Subtitles إذا لمْ تفعلوا، فإنّ البشر والمعادن سيتساقطون من السماء في أقل من ساعتين.
    Demorou menos de duas horas até um júri o considerar culpado. Open Subtitles أخذت هيئة المحلفين أقل من ساعتين للعثور عليه مذنب.
    De Nova Iorque a São Francisco em menos de duas horas. Open Subtitles نيويورك إلى سان فرانسيسكو في أقل من ساعتين
    Cada portal só marca para outros dois antes de se adaptarem ao novo sistema, a rede inteira vai estar infectada em menos de duas horas. Open Subtitles لايوجد وقت , سيدي لن تطلب البوابة إلا عدد أقل لم تتكيف مع التحديثات الجديده للنظام ثم بعد ذلك سوف تكون الشبكة مصابة بالكامل في أقل من ساعتين
    Temos menos de duas horas. Eu tenho de estar nesse avião. Open Subtitles لدينا اقل من ساعتين ، عليّ أن أقوم بالرحلة
    menos de duas horas, Senhor. Open Subtitles اقل من ساعتين ,سيدي.
    E baseado na nossa informação, em menos de duas horas ele irá iniciar uma guerra nuclear não-sancionada. Open Subtitles وبناءً على المعلومة التي تلقيناها، ففي غضون ساعتين سيبدأ حرب نووية غير مرخصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more