"menos de uma semana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقل من أسبوع
        
    • اقل من اسبوع
        
    • أقل من اسبوع
        
    • قبل أسبوع على الأقل
        
    A última viagem foi cruzar o país em menos de uma semana. Open Subtitles آخر جولة كانت عبر البلاد و عاد في أقل من أسبوع
    Recebi os raios-X de volta. Tenho menos de uma semana de vida. Open Subtitles لقد حصلت على الأشعة السينية و لدي أقل من أسبوع لأعيشه
    Mas em menos de uma semana, o moinho estará pronto para iniciar a produção da nossa primeira farinha. Open Subtitles و لكن في أقل من أسبوع ستصبح الطاحونة جاهزة لتنتج أول دقيق لنا
    Olhem, temos menos de uma semana para conseguir as orquídeas. Open Subtitles حسناً، لدينا اقل من اسبوع للحصول على ذلك الأوركيد
    Jacqueline de Bellefort, uma jovem que, há menos de uma semana, me disse, Open Subtitles هذه الشابة التى صرًحت لى منذ اقل من اسبوع
    Eh, tiveste aquele braço em menos de uma semana. Mantém isso, ainda partes isso. Open Subtitles أنت، لقد حصلت على هذه الذراع منذ أقل من اسبوع احتفظ بها جانباً وإلا فإنك قد تكسر ها
    É a América deles e o prazo acaba em menos de uma semana. Open Subtitles أن أمريكا ملكهم، و مهلتهم تنتهي بعد أقل من أسبوع
    Foi transferido para cá há menos de uma semana. Eu sou agente federal. Open Subtitles لقد انتقل لهذا القطاع منذ أقل من أسبوع أنا عميل فيدرالى
    Os porcos selvagens poderiam se livrar do corpo em menos de uma semana. Open Subtitles بعض الزواحف الوحشيه يمكن أن تتخلص من جثه في أقل من أسبوع
    Ele sai daqui a menos de uma semana e não viu um único currículo? Open Subtitles سيرحل في أقل من أسبوع و لم تقرأ سير عمل واحدة بعد؟
    Tomaram muitas cidades em menos de uma semana. Não se chama a isso uma "Operação Relâmpago"? Open Subtitles لقد سيطرت على الكثير من البلدات في أقل من أسبوع ، أليست تسمى هذه بحملة البرق ؟
    O todo-poderoso já não pode afirmar ter criado todas as espécies em menos de uma semana. Open Subtitles الرب لم يعد يستطيع أن يدعى أنة خلق كل الكائنات فى أقل من أسبوع
    Se arranjar um cavalo, posso chegar lá em menos de uma semana. Open Subtitles لو تملّكتُ حصاناً ، لأمكنني الذهاب إلى هناك فى أقل من أسبوع.
    Sem contar aprender uma língua em menos de uma semana. Open Subtitles بدون الإشادة أنّها تعلمت لغتنا كلها في أقل من أسبوع.
    Sem tratamento, as pessoas podem morrer por envenenamento em menos de uma semana. Open Subtitles إذا ترك بدون علاج، فيمكن للناس أن تموت من التسمّم بالإشعاع في أقل من أسبوع
    Se tenta fazer-me a folha, estará na rua em menos de uma semana. Open Subtitles إذا كنت تحاول حجب معلومات عني ستكون بلا عمل في أقل من أسبوع
    Daqui a menos de uma semana. É a altura certa para as brincadeiras estúpidas. Open Subtitles على بعد اقل من اسبوع انه وقت الذروة للمزحات الغبية
    Na primavera seguinte, uma ofensiva inimiga recapturou a vila em menos de uma semana... Open Subtitles وفي الربيع التالي استعاد الالمان هذه المنطقة في اقل من اسبوع
    menos de uma semana, foi alvo de disparos de metralhadora. Open Subtitles الامر هو .. قبل اقل من اسبوع تعرضت لهجوم بإطلاق النار نحوك
    E temos menos de uma semana para descobrir onde vai atacar. Open Subtitles والان لدينا اقل من اسبوع لمعرفة اين سيقوم بعملية السرقة القادمة
    Se tivesses menos de uma semana de vida, não acharias piada nenhuma. Open Subtitles بيت، إذا كان لديك أقل من اسبوع للعيش لا أعتقد أنك ستكون مضحك جدا، حسنا؟
    Faz menos de uma semana. Benwick a levou. Está bastante recuperada. Open Subtitles قبل أسبوع على الأقل أخذها بينيك فلقد تعافت تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more