Mas, pelo menos, estás a tentar corrigir as coisas. | Open Subtitles | أنت فعلت خطأ. لكن على الأقل أنت تُحاولُ أن تضْع الأمور في نصابها. |
Pelo menos estás a fazer algo a respeito. Lamento é que vás embora. | Open Subtitles | على الأقل أنت تفعلين شيئاً حيال ذلك إنه فقط شيء مؤسف أن ترحلي. |
Parabéns, pelo menos estás a usar o teu tempo a sós para seres produtivo. | Open Subtitles | تهانينا. على الأقل أنت تستغل وقت وحدتك في كونك منتِجًا. |
Pelo menos estás a tentar. | Open Subtitles | أجل, حسناً على الأقل أنت تحاول, يا رجل على الأقل أنت تحاول |
Pelo menos estás a ir por algo que queres. | Open Subtitles | على الأقل أنتِ سترحلين إلى شئ تريدينه |
Bem, pelo menos estás a comer vegetais. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل أنت تأكل خضراوات. |
Ao menos estás a progredir. | Open Subtitles | لكن على الأقل أنت تحرز تقدماً |
Bem... Pelo menos estás a seguir em frente. | Open Subtitles | على الأقل أنت تواصل حياتك. |
Pelo menos estás a escrever. Isso é que é importante. Não. | Open Subtitles | -على الأقل أنت تكتب، هذا هو المهم |
Pelo menos, estás a beber outra vez. | Open Subtitles | .على الأقل أنت تشرب مجدداً |
Pelo menos estás a comer! | Open Subtitles | على الأقل أنت تَأْكلُ! |
Pelo menos estás a ser honesta. | Open Subtitles | حسناً , علىَ الأقل أنتِ صريحة مع نفسكِ. |
Tudo bem. Pelo menos estás a tentar. | Open Subtitles | ذلك جيد , على الأقل أنتِ تحاولين. |