Se formos uma mosca da fruta, pelo menos, os nossos micróbios determinam com quem queremos ter sexo. | TED | و اذا كنت ذبابة فاكهة ، فان هذه المايكروبات على الاقل ستحدد الذبابة التي ستتزاوج معها. |
Os homens, ou pelo menos os criminosos, perderam a originalidade. | Open Subtitles | الانسان ,او على الاقل المجرم , فقد كل المشروعية والأصالة. |
Sem querer ofender, não sei quem convencer menos os jurados, se a minha Mãe, se aqui mr. | Open Subtitles | لا اعني اية اهانة هنا لكن لا اعلم من الاقل احتمالا ان يقنع المحلّفين امي... |
Pelo menos, os meus são com o meu pai. | Open Subtitles | على الاقل مشكلتي مع أبي هي مشكلة مع أبي الحقيقي |
Ao menos, os merceeiros árabes têm noção do comércio. | Open Subtitles | على الاقل العرب أصحاب المحال التجارية لديهم مهارات تجارية.. |
Ao menos os suspeitos não podem opor-se à acusação. | Open Subtitles | علي الاقل متهمك لا يستطيع الاعتراض علي جريمة القتل |
Pelo menos os meus clientes divertem-se. | Open Subtitles | على الاقل زبائنى يحصلون على وقت ممتع |
Bem, pelo menos os nossos filhos sabem melhor do que isso. | Open Subtitles | على الاقل اطفالنا يعرفون مضار ذلك. |
"Ele vai matar o dono, mas ao menos os cães estão contentes." | Open Subtitles | سأقتل المالك كى تسعد الكلاب على الاقل |
Sim, e entretanto, pelo menos os nossos pais estão a ser discretos. | Open Subtitles | على الاقل والدانا مازالا يخفيان الامر |
Ao menos os que sabemos. Contas bancárias também. | Open Subtitles | على الاقل الشخص الذى يعرف حسابات البنك |
Ou pelo menos, os vossos pais. Permitam-me perguntar-vos isto. | Open Subtitles | أو على الاقل اهاليكم ، فلأسألكم هذا |
Ao menos os rapazes sentiram remorsos para dizerem "lamentamos muito". | Open Subtitles | على الاقل الفتية شعروا بندم " كافى ليكتبوا " نحن اسفون |
Pelo menos os táxis são regulamentados, há responsabilização. | Open Subtitles | على الاقل سيارات الاجرة اعتيادية |
Ao menos os tremores pararam. | Open Subtitles | علي الاقل ، لقد توقفت الهزات. |
Pelo menos os militares ensinaram alguma coisa ao Maslin. | Open Subtitles | رُكن طبي -على الاقل الجيش علّم ( مازلن ) شيئا |
E isto, em conjunto com aqueles métodos que permitem o sequenciamento muito rápido de numerosas moléculas de ADN, permitiu-nos o ano passado apresentar a primeira versão do genoma Neandertal, de modo que qualquer um de vós pode agora consultar na internet o genoma Neandertal, ou pelo menos os 55 por cento que conseguimos reconstruir até agora. | TED | وبناءا عليه فإننا نستطيع ان نستشف تسلسل الحمض النووي بسرعة كبيرة وقد مكننا ذلك السنة الماضية من ان نقدم الاصدار الاول من جينوم لفصيل " النيدرثيلس " حيث يمكن لاي فرد ان يستعرض جينوم فصيل " النيدرثيلس " من على الانترنت او على الاقل 55% منها تلك التي استطعنا الآن اعادة بناءها |
Pelo menos os Jedi escaparam. | Open Subtitles | على الاقل قام الـ (جيداى) بالهرب |