Encontrámos esta mensagem de texto no registo telefónico de Ezequiel. | Open Subtitles | لقد وجدنا تلك الرسالة النصية فى سجلات هاتف ايزيكيل |
Que não há nada mais importante na tua vida do que a prioridade de uma mensagem de texto. | Open Subtitles | أنه لا شيء أكثر أهمية في حياتك من الرسالة النصية التي لا تحتل الأولوية لديكِ |
Uma mensagem. Uma mensagem de texto. A primeira é a Cidade | Open Subtitles | رسالة، الرسالة النصية أول واحدةٍ لمبنى البلدية |
O que é um bocadinho melhor do que uma mensagem de texto, já agora. | Open Subtitles | عن طريق رسالة الفيديو , والتى كانت شيئا متطورا قليلا عن الخطاب العادى ,على فكرة |
Olha, Elliot, diz ao Randy para ser maduro, e terminar com ela com uma mensagem de texto. | Open Subtitles | أنظر يا (إليوت) , أخبر (راندي) أن ينضُج وينفصل عنها عن طريق رسالة |
É uma transcrição muito boa. Minutos depois, recebi a mensagem de texto. Reparem, um SMS só pode ter 160 caracteres. | TED | لقد كان تحويلا رائعا للنص,لكن بعد دقيقتين تلقيت نسخة الرسالة النصية. الان تذكروا الرسالة النصية يمكن انت تحتوي 160 حرف فقط |
Localizei a mensagem de texto até um pobretanas chamado Louie Esposito. | Open Subtitles | لقد تتبعت الرسالة النصية إلى شخص منحط اسمه (لوي إسبوزيتو) |
Na mensagem de texto que peguei no celular do agente, dizia: "Porto de Alexandria, Estaleiro C, 22h15m". | Open Subtitles | الرسالة النصية التي استخرجتها من هاتف عميلهم تقول: ميناء "أليكساندريا"، الساحة "سي" الساعة العاشرة والربع مساءً |