Faz-me um favor e não me mandes mais nenhuma mensagem de voz ou SMS. | Open Subtitles | أسدي لي معروفا ولا ترسلي لي أي رسائل نصية أو بريد صوتي |
Na noite em que a Kimber desapareceu, ela deixou-me uma mensagem de voz. | Open Subtitles | ليلة ذهبت كيمبر في عداد المفقودين، أنها تركت لي بريد صوتي. |
Primeiro a mensagem de voz e depois o vídeo? | Open Subtitles | في البداية رسالة صوتية و بعدها شريط فيديو؟ |
Nem imagino o que é ter como única lembrança de alguém uma mensagem de voz. | Open Subtitles | تعرفون لا استطيع تخيل عدم بقاء اي شيء من شخص ما سوى رسالة صوتية |
Pronto, recebi a tua mensagem de voz histérica, e lá desencantei o meu livro de fotos escolar. | Open Subtitles | ، حسناً لقد وصلتني رسالتك الهيستيرية على البريد الصوتي . و أحضرت الكتاب السنوي للثانوية |
Nathaniel, a tua posição na minha estima foi substituída pela tua mensagem de voz. | Open Subtitles | عالميا في مكان محترم تغير مكانه الى البريد الصوتي |
É a única mensagem de voz, que desapareceu da linha das dicas do FBI. | Open Subtitles | هو من قتل فرانكي فيرغاس انه التسجيل الصوتي الوحيد |
Não queria deixar mensagem de voz, mas há algo que tens de saber. | Open Subtitles | أكره أن أترك لكِ تلك الرسالة على بريدك الصوتي لكن هُناك شيئًا ما تحتاجين إلى معرفته |
Deixou-me uma mensagem de voz. | Open Subtitles | ترك لي رسالة بريد صوتي |
Senhor, abrir esta investigação ao Cyrus Beene com base numa mensagem de voz aleatória e 20 segundos de vídeo que foi claramente tirado do contexto... | Open Subtitles | سيدي، فتح هذا التحقيق بخصوص سايروس بين استنادا إلى بريد صوتي عشوائي و 20 ثانية من لقطات الفيديو |
Liguei para os números fornecidos por você e recebi somente mensagem de voz nos três, e os e-mail retornaram, por ser inválido, ou conta fechada. | Open Subtitles | ما سميناه الأرقام التي أعطيتنا إياها لديك بريد صوتي لكلّ ثلاثة والرسائل البريدية الإلكترونية أعيدت بلا عنوان أو حساب مغلق حقا؟ |
É uma mensagem de voz, que o Diabo deixou pouco antes de ser morto. | Open Subtitles | -إنه بريد صوتي تركه الشيطان قبل ان يُقتل في الساعة 9: |
Acabei de receber uma mensagem de voz inquietante. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو بريد صوتي مقلق. |
Pelo amor de Deus, até te deixei uma mensagem de voz. | Open Subtitles | أنا حتى تركت لك بريد صوتي بحق الله |
Fiquei cansado de esperar, então eu estava pensado em te ligar e te deixar uma mensagem de voz. | Open Subtitles | لقد مللت من الأنتظار حتى أني فكرت في الأتصال بك وترك رسالة صوتية |
Apaga a minha mensagem de voz. | Open Subtitles | ربما يستحسن أن تمسح آخر رسالة صوتية وردتك |
Pensei que te tinha deixado uma mensagem de voz, no caso de ler as tuas mensagens. | Open Subtitles | أردت أن أترك لك رسالة صوتية فى حال تفحصك للرسائل |
Deixou-me uma mensagem de voz, para lhe ligar, mas ainda não tinha conseguido. | Open Subtitles | لقد تركت لي رسالة على البريد الصوتي طالبة مني أن أعاود محادثتها، ولكن لم تواتيني الفرصة |
Mas ainda pode ter sido quem entregou a mensagem de voz a imprensa. | Open Subtitles | مازال مِن المُحتمَل أنّه من سرّب ذلك البريد الصوتي للصحافة. |
No dia em que deixou a mensagem de voz, os vizinhos viram-no a bater à porta e a gritar obscenidades. | Open Subtitles | نفس اليوم الذي ترك ذلك البريد الصوتي شاهده الجيران يطرق الباب يصيح بالشتائم |
É a única mensagem de voz que desapareceu da linha de dicas do FBI. | Open Subtitles | إنه التسجيل الصوتي الوحيد الذي فقد من خط إرشادات الـ(اف-بي-اي) |
Não queria deixar mensagem de voz, mas há algo que tens de saber. | Open Subtitles | إنه أنا ، أكره أن أترك لكِ تلك الرسالة على بريدك الصوتي لكن هُناك شيء ما تحتاجين إلى معرفته |
A mensagem de voz do Luke é um rap longo e vagamente sexista. | Open Subtitles | يا إلهي. رسالة بريد (لوك) عبارة عن راب جنسي طويل وغامض. |