Fala a Jane. Deixe uma mensagem e entrarei em contacto consigo. Obrigada. | Open Subtitles | أهلا ، هذه جين ، أترك رسالة و أنا سأخابرك فيما بعد ، شكرا ، إلى اللقاء |
Deixa uma mensagem e diz-lhes que o Rusty Nail está na área. | Open Subtitles | ونترك لهم رسالة و لنخبرهم بان رستى نيل فى المنطقة |
Estou longe de momento. Por favor, deixe uma mensagem e entrarei em contacto assim que possível. | Open Subtitles | مشغول الآن اترك رسالة و سأتصل بك في أسرع وقت ممكن |
Recebi a mensagem e tentei não ligar, mas sinto a tua falta. | Open Subtitles | وصلتنى الرسالة و حاولت عدم الأتصال لكنى أفتقدك |
O V interceptará a mensagem e virá. E, nessa altura, matamo-lo. | Open Subtitles | سيعترض الزائر الرسالة و يتصل و عندها نقتله |
Não está cá ninguém, mas deixe mensagem e entraremos em contacto o mais brevemente possível. | Open Subtitles | لا احد هنا الان لكن اترك رسالة وسوف نعاود الاتصال بك في اسرع وقت ممكن |
Deixe uma mensagem e iremos devolvê-la. | Open Subtitles | الرجاء أترك رسالة وسوف نعاود الإتصال بك بأسرع وقت ممكن. |
Chegou à caixa-postal do Josh. Deixe uma mensagem, e ligo-lhe depois. | Open Subtitles | تمّ تحويلك على البريد اترك رسالة , وسأعاود الاتصال بك |
Se me disseres onde é a torre da rádio posso ir lá desligar a vossa mensagem e pedir ajuda. | Open Subtitles | لو قلتي لي أين يوجد برج الإرسال يمكنني الذهاب هناك و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة |
Mas a sério, mandem-me uma mensagem, e encontramo-nos depois. | Open Subtitles | ولكن بجد .. اتركولي رسالة و سوف اقابلكم لاحقاً |
Não podes ser sempre frio e cruel comigo mandar-me mensagem e esperar que eu apareça e salte para cima de ti. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصرف بوقاحة ثم ترسل لي رسالة و تتوقع مني أن أقفز عليك. |
Telefonou para os Winters, agora não podemos atender, deixe-nos uma mensagem e depois contactamo-lo... | Open Subtitles | غير موجودة اتركوا رسالة , و سنوافيكم لاحقا |
Organizações Whitaker. Deixe uma mensagem e vamos chamá-lo na volta. | Open Subtitles | لا يمكنني الرد عليك الآن أرجوك أترك رسالة و سنعاود الإتصال |
Mandei-lhe mensagem, e ela diz que quer ir lá a casa. | Open Subtitles | لقد بعثت لها رسالة, و قالت أنها تريد المجيء لبيتنا إسمع |
Pôe em alta voz. Olá, É o telefonede Mona. Deixe uma mensagem e eu ligo-lhe. | Open Subtitles | ضعها على السماعة الخارجية مرحباً ، هذا هاتف منى أترك رسالة و سوف أعاود الأتصال بك |
É possível que ele recebesse a mensagem e tenha falado com outra pessoa? Não. | Open Subtitles | أيُحتمل أنّه استلمَ الرسالة و اتّصلَ بأحدٍ آخر؟ |
A Celine prometeu-me ter acabado com ele, e depois vi a mensagem e o plano deles. | Open Subtitles | سيلين وعدتنى انها ستترك الامر ثم بعدها انا قرأت الرسالة و رأيت خطتهم |
A pomba deixa cair o telemóvel na tua mão. Apagas a mensagem e pões de novo no balcão. | Open Subtitles | الحمامة توقع الهاتف في يدك تحذفين الرسالة و تعيدينه إلى الطاولة |
Deixe mensagem e ligarei de volta. Obrigada. | Open Subtitles | اترك لي رسالة وسوف اعاود الاتصال بك شكرا لك |
Deixe uma mensagem e eu ligarei assim que possível. | Open Subtitles | اترك رسالة. وسوف أتصل بك بالسرعة القصوى. |