Nove meses depois, dei por mim a pintar mensagens na Praça de Tahrir. A razão para esta atitude foi uma imagem que vi no meu 'feed' de notícias. | TED | بعد 9 أشهر وجدت نفسي أرش رسائل في ساحة التحرير. وسبب هذا العمل هي الصورة التي وجدت في تغذيتي الإخبارية. |
Deixei três mensagens na última hora. | Open Subtitles | لقد تركت ثلاثة رسائل في الساعة الأخيرة. |
Ela deixou mensagens na tua memória? | Open Subtitles | هي تركت رسائل في ذاكرتكِ؟ |
Eu te enviei algumas cartas e deixei algumas mensagens na sua secretarias. | Open Subtitles | أرسلتُ لكِ بعض الخطابات وتركت بعض الرسائل في الآلة المجيبة |
Não voltes a enviar mensagens na minha auto, está bem? | Open Subtitles | -لا تقم بإرسال هذه الرسائل في صفي مجدداً فهمت؟ |
Encontrei várias mensagens na caixa de e-mail do tenente, todas de John Westfal e com referência a uma coisa chamada "Princípio de Anax". | Open Subtitles | وجدت العديد من الرسائل في البريد الإلكتروني المؤقت للملازم (بوث)، جميعها من (جون ويستفول)، جميعها تشير إلى شيء أسمه قاعدة "أناكس". |