"mentiam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكذبون
        
    Eu fui educado a acreditar que os soldados eram fortes e sábios e corajosos e leais. Não mentiam, não enganavam, não roubavam nem abandonavam os seus camaradas. TED وقد تربيت على ان أؤمن ان الجنود يجب ان يكونوا اقوياء واذكياء وشجعان ومخلصين ولا يسرقون ولا يغشون ولا يكذبون او يتخلوا ان رفاقهم
    Eu esperava que esse jogo revelasse alguma verdade sobre os meus alunos, porque eles mentiam com frequência e muito facilmente, fosse sobre as façanhas míticas do Grande Líder, ou a estranha alegação de terem clonado um coelho no quinto ano. TED ولقد تأملت ان تكشف هذه اللعبة بعض الحقائق عن طلابي ، لانهم يكذبون اغلب الوقت و بكل بساطة. سواء كان عن انجازات قائدهم العظيم الاسطورية ، او الادعاء الغريب باستنساخهم أرنبا عندما كانوا في الصف الخامس.
    Odiavam-se tanto que mentiam para se lamentarem mutuamente. Open Subtitles يكرهون بعضهم البعض كثيراً يكذبون لإيذاء بعضهم البعض.
    mentiam às mães, dizendo que iam dormir a casa de amigos, e em vez disso vinham para cá. Open Subtitles كانوا يكذبون على أمهم, ليقضون الليل في منزل أصدقائهم لكنهم يأتون إلى هنا
    Como conseguiam estas pessoas passar anos dormindo à noite, sabendo que mentiam descaradamente sobre o tabaco e sobre o cancro? Open Subtitles كيف يمكن لهؤلاء الأشخاص النوم في الليل لسنوات ويعرفون أنهم يكذبون بشأن التبغ والسرطان
    Descobri há uns dois anos que os meus pais me mentiam. Open Subtitles لقد عرفت قبل سنوات بأن والداي كانوا يكذبون علي
    Ou, por vezes, mentiam por força do hábito. TED او - للحظات- كانوا يكذبون لانهم اعتادوا الكذب.
    Levei algum tempo para entender os diferentes tipos de mentiras. Eles mentiam para proteger o seu sistema do mundo, ou as mentiras eram-lhes ensinadas e eles apenas as repetiam. TED لقد استغرقت بعض الوقت لأفهم الانواع المختلفة من الكذبات : يكذبون لحماية نظامهم من العالم ، او قيلت لهم الكذبات و هم كانوا فقط يرددونها دون وعي .
    Julgava que os heróis nunca mentiam. Open Subtitles خلت الأبطال لا يكذبون قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more