"mentiu ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كذبت على
        
    • كذب على
        
    • كذبتي
        
    • كذبتِ على
        
    mentiu ao seu chefe. O que achava que ia acontecer? Open Subtitles إذن كذبت على رئيسك، ماذا تعتقد أنّه كان سيحدث؟
    O governo mentiu ao cobrir todas as suas mortes passadas! Open Subtitles هذه الحكومة قد كذبت على الناس من خلال تغطية جميع الاغتيالات التي ارتكبها آنذاك
    Mesmo assim, construiu esta Base para uma filha e mentiu ao seu filho a esse respeito. Open Subtitles و مع ذلك بنيت هذا المكان لأجل إبنتكَ و كذبت على إبنكَ بهذا الشأن
    Se não ficar pronto nos primeiros cem dias, terás de explicar ao Presidente porque é que ele mentiu ao povo. Open Subtitles إن لم تستطع إنهاء الأمر خلال 100 يوم فعندها سأسمح لك بأن تُفسر للرئيس لماذا كذب على الشعب الأمريكي
    Já vi. O Presidente mentiu ao povo americano. Open Subtitles أوه، رَأيتُ الصورة الأكبر. وأظهرت أن الرئيس كذب على الشعب الأمريكي.
    E mentiu ao médico dele sobre isso. Open Subtitles منذ حاولي أسبوعين ومن ثم كذب على طبيبه حيال الأمر
    Mentiu-me a mim e a ti, mas mais importante ainda, ela mentiu ao teu pai. Open Subtitles والأكثر من هذا انها كذبت على والدك
    E acho que também mentiu ao teu padrasto, não sei. Open Subtitles وأعتقد أنها كذبت على زوجها أيضًا
    mentiu ao meu irmão. Que raio pretende? Open Subtitles لقد كذبت على أخي أصلاً، ماذا تريد؟
    Ela mentiu ao mundo. Open Subtitles لقد كذبت على العالم بأسره
    A Prelada mentiu-te, tal como mentiu ao Richard. Open Subtitles كبيرةالراهباتكذبتعليكِ، كما كذبت على (ريتشارد).
    mentiu ao Tony. Open Subtitles لقد كذبت على توني
    Ela mentiu ao marido? Open Subtitles كذبت على زوجها؟
    O Ministro da Justiça mentiu ao país seis vezes. Open Subtitles إن وزير العدل كذب على الوطن ستة مرات
    Como mentiu ao rapaz, fê-lo acreditar que os Vacarro a assassinaram, apenas para o virar e convencê-lo a casar com alguém da família que ele despreza. Open Subtitles كيف كذب على الولد ليجعله يصدق أنها ذبحت بواسطة عائلة فاكرو فقط من أجل تحويل رأيه وإقناعه
    O David mentiu ao chefe da polícia para que eu tivesse um álibi, eu posso provar que ele mentiu. Open Subtitles (ديفيد) كذب على رئيس الشرطة ليلة أمس كى يبرأنى لوجودى فى مكان آخر ويمكننى إثبات أنه كذب
    Como Jesus mentiu ao sofredor. Open Subtitles مثل المسيح حين كذب على الحواريين
    E se o Massey mentiu ao Chris Shelton? Open Subtitles ماذا لو ان " ماسى " كذب على كريس " شيلدون " ؟
    Ele mentiu ao mundo. Ele mentiu à família. Open Subtitles فقد كذب على العالم، وكذب على عائلته
    Estou a perguntar se mentiu ao dizer que ele estava em casa. Open Subtitles انا اسأل ان كنت كذبتي بشأن رجوعه بمنتصف الليل؟
    Então, você mentiu ao Ministro Chen? Open Subtitles إذاً لقد كذبتِ على الوزير جين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more