Por isso, a palavra "obrigado", se a virem em espanhol, italiano, francês, "gracias", "grazie", "Merci", | TED | وهكذا كلمة " شكراً لك " إذا نظرت إليها في اللغة الاسبانية، الإيطالية ، الفرنسية "غراسيس"، "غراتزي"، "ميرسي" في الفرنسية |
Há um "café du Merci" em quase todas as cidades. | Open Subtitles | هناك"مقهى دو ميرسي" في كل مدينة تقريباً |
- Miss Merci? - Está no chuveiro, acho eu. | Open Subtitles | ـ آنسة (ميرسي) ـ إنها في الحمام، على ما أظن |
Merci. Só tenho mais uma pergunta, Mademoiselle. | Open Subtitles | شكرًا لك، هناك سؤال آخر أرغب أن أطرحه عليكِ آنستي |
Posso acordá-los e agradecer-lhes! Merci! | Open Subtitles | يُمكنني إيقاظهم وقول: "شكرًا لكم جميعًا، شكرًا لكم" |
A desvantagem é que a Miss Merci pediu a reforma antecipada. Vou pendurar as cuequinhas. | Open Subtitles | والشيء السلبي الانسة (ميرسي) ستتقاعد مبكراً |
Merci. | Open Subtitles | [تشاكلز] ميرسي. |
- Não, não, Merci. | Open Subtitles | - لا، لا، ميرسي. |
É a última digressão antes da reforma da Miss Merci. | Open Subtitles | إنها حفلة توديع 401 - ك آنسة (ميرسي). |
Merci. | Open Subtitles | ميرسي. |
- Merci. | Open Subtitles | ميرسي. |
Merci. | Open Subtitles | ميرسي. |
Merci. | Open Subtitles | ميرسي. |
Merci. | Open Subtitles | ميرسي. |
Merci, Ivan. | Open Subtitles | ميرسي ، إيفان. |
Merci. | Open Subtitles | ميرسي |
Sou a Merci. Com "I". | Open Subtitles | أنا (ميرسي) بحرف "ياء". |
Merci, inspector Nelson. | Open Subtitles | شكرًا أيها المفتش نيلسون |
Nada. Compreendo. Merci. | Open Subtitles | لا شيء، فهمت، شكرًا |
Obrigado. Merci. | Open Subtitles | إنه أمر هام شكرًا لك، شكرًا |
(Risos) No supermercado, prometo à minha filha Noor que se ela disser "Obrigada", eu não lhe vou dizer, "Diz, 'Merci, Maman'" e esperar que ninguém a tenha ouvido.. | TED | وفي السوق التجاري، أعد ابنتي نور بأنها إذا قالت لي "شكرًا" لن أقول لها "قولي شكرًا يا ابنتي" (بالفرنسية) وأنا أتمنى ألا يكون قد سمعها أحد! |