"mereço saber o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • استحق ان اعرف ما
        
    • أستحق أن أعرف
        
    • أستحق أن أعلم ماذا
        
    • أستحق معرفة
        
    Você é bom em esconder as suas intenções, mas acho que mereço saber o que está a fazer aqui. Open Subtitles انت تلعب ببطاقتك بصورة جيدة جدا لكنني اعتقد انني استحق ان اعرف ما هو حقاً الذي تعمله هنا
    Achas que não mereço saber o que se passa? Open Subtitles الا تظن انني استحق ان اعرف ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Acho que mereço saber o que fiz de tão mau. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته
    É óbvio que mereço saber o que procuramos. Open Subtitles وبالتأكيد أنا أستحق أن أعرف أين نحنُ ذاهبون ؟
    - mereço saber o que aconteceu às pessoas da minha vida! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    - Acalma-te. - mereço saber o que aconteceu às pessoas da minha vida! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    Vá lá. Eu geri tudo quando tiveste fora. Acho que mereço saber o que planeias. Open Subtitles هيا لقد أدرت هذا المكان عندما رحلت أعتقد أني أستحق معرفة خطتك
    Acho que mereço saber o que raios se está a passar aqui! Open Subtitles أعتقدني أستحق معرفة مايجريهنابحق الجحيم!
    mereço saber o que se passa aqui. Open Subtitles الان، أستحق أن أعرف ماذا يدور هنا
    Escuta, sou o teu melhor amigo, ou pelo menos era, e mereço saber o que... Open Subtitles ...إستمع إلي، أنا صديقك أو كنت كذلك ...و أستحق أن أعرف ما
    mereço saber o que aconteceu. Open Subtitles أستحق أن أعرف ماذا حدث
    mereço saber o que se passa convosco. Open Subtitles أنا أستحق معرفة ما يحدث بينكما الآن
    Eu mereço saber o que está a acontecer. Open Subtitles أستحق معرفة ما يجري
    mereço saber o que está a planear... Open Subtitles ...أستحق معرفة ما تخطّط له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more