merecem morrer. Assim como o filho bastardo que têm. | Open Subtitles | إنهم يستحقون الموت ، هم وابنهم غير الشرعي |
Agora, vão fugir com o rabo entre as pernas. - merecem morrer! - Sim. | Open Subtitles | والأن سوف يركضون مثل الكلاب أنهم يستحقون الموت وخاصة أنتينيوس المغرور |
E esse é o pecado para que eles merecem morrer. | Open Subtitles | وهذه هي الخطيئة التي لأنهم يستحقون الموت. |
Por isso, se pensares melhor, todos aqui merecem morrer. | Open Subtitles | لذا إن فكّرتم في الأمر فكلّ من هنا يستحقّون الموت |
Mas tem pessoas inocentes aqui que sofreram lavagem cerebral, e elas não merecem morrer. | Open Subtitles | لكن ثمّة أبرياء هنا مغسولة أدمغتهم ولا يستحقّون الموت. |
Muito pelo contrário, os que mato merecem morrer, mas também merecem paz. | Open Subtitles | بالعكس من أقتلهم يستحقون الموت لكنهم يستحقون السكينه أيضاً |
Preciso de sentir que eles merecem morrer para que possa matá-los. | Open Subtitles | يجب أن أتاكد أنهم يستحقون الموت قبل قتلهم |
Se este é o ânimo que temos no fim da raça, as bruxas merecem morrer! | Open Subtitles | لو أن هذا هو كل ما تبقى لنا من الروح القتالية مع نهاية جنسنا، فالساحرات يستحقون الموت. |
Eles não merecem morrer, fui eu que os meti nisto. | Open Subtitles | لا يستحقون الموت أنا من وضعهم بهذا الموقف |
Disse a toda a cidade que eles basicamente merecem morrer. | Open Subtitles | لقد قلتُ للمدينة كُلّها أنهم يستحقون الموت. |
Eu devia ficar numa esquina naquele clima húmido do Kansas cercada de uma dúzia de parentes, com as minhas mãozinhas a segurar num cartaz que eu ainda nem sabia ler: "Os 'gays' merecem morrer". | TED | كنت أقف في زاوية الشارع في كنساس ذات الجو الرطب جداً، محاطةً بعشرات من أفراد عائلتي، كنت أمسك بيدي الصغيرتين لافتة لم أكن أعرف أن أقرأها بعد: " المثليّون يستحقون الموت." |
São vocês que merecem morrer. Deus castigá-los-á. | Open Subtitles | أنتم من يستحقون الموت سوف يعاقبكم الله |
Que os homens que está a matar merecem morrer. | Open Subtitles | وان الرجال الذين تقتلهم يستحقون الموت |
Podem ser jantar, mas não merecem morrer. | Open Subtitles | ربما هم عشائنا ولكن لا يستحقون الموت |
Nenhuma das vítimas inspira simpatia. Talvez o assassino acredite, que eles merecem morrer. | Open Subtitles | ربما أعتقد القاتل أنهم يستحقون الموت. |
Milhões de pessoas que não merecem morrer. | Open Subtitles | ملايين الناس لا يستحقّون الموت |
O Harry sempre disse que há muitas pessoas que merecem morrer, mas, por mais que o deseje, o Doakes não é uma delas. | Open Subtitles | "لطالما قال (هاري) بأنّ هنالك الكثير ممّن يستحقّون الموت" "ولكن مهما أغمضتُ عينيّ بشدّة وتمنّيتُ، لا يعتبر (دوكس) واحداً منهم" |
Eles não merecem morrer, Sophia. | Open Subtitles | -لا يستحقّون الموت (صوفيا ) |