| Ouvi dizer que ele está a sair com uma espécie de actriz, meio meretriz e quer produzir uma peça para ela. | Open Subtitles | سمعت أنه يرى بعض الممثلات "إنهافتاةمكالمات"مومس... يُريد أن يُنتج مسرحية لها |
| Uma meretriz irá ser desmascarada. | Open Subtitles | سوف يتم الكشف عن مومس |
| Não, deixem-me passar! Afasta-te, meretriz! | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
| Não, deixa-me passar. Sai da frente, meretriz. | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
| Que ela já foi virgem e, agora, é uma meretriz, viciada apenas no prazer e na volúpia. | Open Subtitles | لقد كانت ذات مرة, عفيفة, أما الآن فهي باغية مدمنة للمتعة , و المتعة فقط. |
| Mas não deixa de ser uma meretriz. | Open Subtitles | و لكنها باغية في كل حال. |
| Isso é o que arranjas quando deixas uma meretriz te contar... | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تسمح لخادمة... |
| meretriz do diabo! Uma ordinária... | Open Subtitles | مومس للشيطان داعره |
| A imprensa pintou-a como meretriz mas acredito que foi a solidão dela que a matou | Open Subtitles | وصفتها الصحافة على أنها مومس |
| Sire, a meretriz de Sabá foi encontrada. | Open Subtitles | مولاى ، لقد وجدت امرأة " سبأ " الزانية |
| "Os lábios da meretriz destilam favos de mel, | Open Subtitles | ان شفاه الزانية تسقط العسل |
| Sua bruxa e meretriz nojenta. | Open Subtitles | أيتها الساحرة الزانية القذرة |
| - Porca! - meretriz! | Open Subtitles | زانية باغية |
| Isso é o que arranjas quando deixas uma meretriz te contar... | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تسمح لخادمة... |