Merida, foi para isto que te preparaste toda a tua vida. | Open Subtitles | "ميريدا"، هذا هو الأمر الذي تستعدين من أجله طوال حياتكِ |
Merida, uma Princesa não põe a sua arma em cima da mesa. | Open Subtitles | "ميريدا"، الأميرة لاتضع أسلحتها على طاولة الطعام |
Sinceramente, Merida, não entendo porque estás assim. | Open Subtitles | بصراحه يا "ميريدا" لا أعرف لماذا تتصرفين على هذا النحو! |
Faz de conta que sou a Merida. Fala comigo. O que dirias? | Open Subtitles | تظاهري باني "ميريدا"، تحدثي إلي ماذا ستقولين ؟ |
Merida, tanto trabalho, tanto tempo a preparar-te, a ensinar-te, a dar-te tudo o que nunca tivemos. | Open Subtitles | "ميريدا"، كل هذا الجهد والوقت انقضيا لتحضيركِ وتعليمكِ و منحناكِ كل شيء لم نملك، مالذي تتوقع منا أن نفعل ؟ |
Eu sou Merida. Primogénita descendente do clã Dun Broch. | Open Subtitles | انا "ميريدا"، الأبنه الكبرى من سلالة عشيرة مملكة "دونبروه" |
Merida, és uma Princesa, e espero que te portes como tal. - Mãe! | Open Subtitles | ميريدا" انتِ أميرة اتوقع منكِ ان تتصرفين على اساس ذلك |
Merida, não precisas de magia para mudar o destino. | Open Subtitles | لكنّكِ يا (ميريدا) لا تحتاجين السحر لتغيير القدر |
Não é apenas uma história, Merida. | Open Subtitles | انها ليست مجرد قصة يا "ميريدا" |
Merida, Elinor, rápido. Eles vão partir. | Open Subtitles | "ميريدا" "إلينور" اسرعا نحن مغادرين |
Pela Merida ter falhado em abdicar do trono, os seus irmãos serão executados. | Open Subtitles | لأنّ (ميريدا) أبت التخلّي عن تاجها، فإخوتها سيُعدمون |
Ele está sempre contigo, Merida, mesmo que não pareça. | Open Subtitles | (إنّه معك دائماً يا (ميريدا حتّى عندما لا يبدو الأمر كذلك |
Não, Merida. De maneira alguma. Ainda nem disse nada! | Open Subtitles | لا يا (ميريدا)، قطعاً لا - أنا حتّى لمْ أقل أيّ شيء بعد - |
Temo que a linha de frente seja muito mais dura do que pensas, Merida. | Open Subtitles | أخشى أنّ الجبهة أقسى (بكثير ممّا تعتقدين يا (ميريدا |
A Merida de DunBroch, a filha do rei Fergus. | Open Subtitles | "ميريدا) مِنْ "دونبروك) (ابنة الملك (فيرغوس |
Apresento-vos a Rainha Merida de DunBroch, líder dos clãs, protectora das terras altas, e minha filha. | Open Subtitles | "أقدّم لكم (ميريدا) ملكة "دونبروك قائدة القبائل وحامية المرتفعات وابنتي |
O que achas de eu remover a Excalibur em troca do coração da Merida? | Open Subtitles | فما رأيكِ إذاً أنْ أنتزع "إكسكالبر" مقابل قلب (ميريدا)؟ |
Já não tens mais nada a provar. Salvaste-me da Merida. | Open Subtitles | لمْ تعد بحاجة لإثبات أيّ شيء فقد أنقذتني مِنْ (ميريدا) |
Larga, Merida. Ambos sabemos que não vais disparar. | Open Subtitles | ضعيه مِنْ يدك يا (ميريدا) فكلتنانا تعلم أنّكِ لن ترميني |
Desculpa, a loja está uma confusão desde que enviaste a Merida para matar a Bela. | Open Subtitles | اعذريني لأنّ المتجر في حالة فوضى مُذ أرسلتِ (ميريدا) لقتل (بِل) |