Estou sentado à mesa com a melhor atiradora do condado. | Open Subtitles | أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد. |
Desaparecestes na mesa com o Spike, como isso poderia possivelmente magoar? | Open Subtitles | وطلاء الطاولة مع سابك كيف يمكن لذلك أن يضر ؟ |
Muito bem, senhoras e senhoras, saquem do dinheiro e ponham tudo na mesa, com entusiasmo. | Open Subtitles | حسناَ سيداتي سادتي اسحبوا كل مالكم ضعوا كل شيء على الطاولة مع بعض الهمة |
Vamos lá, Harper, quero arranjar uma mesa com boa vista. | Open Subtitles | تعال "هاربر"، اريدك ان تحضر طاولة مع منظر خلاب |
Quando os TEM chegaram, encontraram a vítima presa à mesa, com a cavidade torácica aberta e sem coração. | Open Subtitles | عندما وصل المسعفان، وجدا الضحيّة مقيّدة إلى طاولة مع تجويف في صدره، وقلبه مفقود |
Eu coloquei-os à mesa com o Tio Bernie e a Tia Thelma mas eu penso que há um problema. | Open Subtitles | كانوا لدي على المنضدة مع العمّ بيرني وعمّة ثيلا لكنني أعتقد أن هذه مشكلة |
Tive uma imagem em minha mente de nós dois sentados à mesa com meus pais. | Open Subtitles | تخيلتنا فقط نجلس أنا و أنت على طاولة الطعام مع والديَّ |
Com todas as cartas na mesa com um comandante cujo julgamento não foi comprometido. | Open Subtitles | و هذا يعني أن كل الأوراق مكشوفة على الطاولة مع وجود القائد و اللذي قراراته ليست بخطر |
Um OG sentado na mesa com juízes, senadores, CEO´s. | Open Subtitles | او جي يجلس على الطاولة مع القضاة اعضاء مجلس الشيوخ وكبار المديرين |
Têm estado a comportar-se de forma estranha o dia todo, e depois, deixaram-me à mesa com o cavalheiro estranho de barba. | Open Subtitles | كنت تتصرّف بغرابة طوال اليوم ثمّ تركتني على الطاولة مع غريب الأطوار، صاحب اللحية |
Não te importas de te sentar à mesa com a tua esposa e o meu marido? | Open Subtitles | لا تمانع بالجلوس على نفس الطاولة مع زوجتك وزوجي؟ |
Podes pôr em cima da mesa com as outras coisas? | Open Subtitles | مرحباً هلا وضعتهم على الطاولة مع باقي الأغراض؟ |
Literalmente: "Eu gostaria de passar três horas "sentada à mesa com esta pessoa?" | TED | حرفيًا، "هل أود قضاء 3 ساعات على الطاولة مع هذا الشخص؟" |
Deixámos de ter que esconder a nossa sexualidade a fim de manter os nossos empregos e as nossas famílias, e conseguimos, literalmente, um lugar à mesa com o presidente e uma palavra a dizer no seu segundo mandato. | TED | أصبحنا لا نخبئ هويتنا الجنسية حتى نحافظ على أعمالنا و عائلاتنا و أصبحنا نجلس على نفس الطاولة مع الرئيس واعترافه في خطابه الرئاسي الثاني. |
Eu estava numa mesa com imensas pessoas. | Open Subtitles | وكنت جالسة على الطاولة مع بعض الأشخاص |
Dantes, sentava-me à mesa com a minha família. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اجلس على الطاولة مع عائلتي |
Quero que se lembre do Al como eu, ele na sua mesa, com um grande sorriso no rosto, cercado por todos aqueles arquivos. | Open Subtitles | أريدكِ تتذكري ( آل ) مثلي بالقرب من الطاولة مع ابتسامة عريضة على وجهه محاط بجميع ملفاته |
Estou escondido atrás da mesa com a minha mãe, mas posso ver tudo. | Open Subtitles | هيا . إنّي أختبئ خلف طاولة مع أمّي، لكنّي أستطيع رؤية كلّ شيء. |
O meu tipo de paciente favorito é o que está inconsciente na mesa com um tubo enfiado na garganta. | Open Subtitles | نوعي المفضل من المرضى, هو الفاقد للوعي على طاولة مع أنبوب موصول بحنجرته |
Enganaste-te a ti própria, mulher, ao sentares-te à mesa com gente da minha laia. | Open Subtitles | أنتِ غشيتي نفسكِ يا أمرأة بجلوسك إلى طاولة مع لاعب مثلي |
Eu estava na mesa com essas pessoas, e Ian Restil começou a falar as suas demandas. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت على المنضدة مع هؤلاء الرجال ريستيل عرض كلّ طلباته |
Os meus antepassados cuspir-me-iam em cima se me sentasse à mesa com um Corvo. | Open Subtitles | سيبصُق أسلافي علي لو تناولت الطعام مع غُراب |