"mesa de café" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طاولة القهوة
        
    • المائدة
        
    • طاولة قهوة
        
    • مائدتك
        
    Onde está aquela mesa de café antiga que me querias mostrar? Open Subtitles أين هى اذاً طاولة القهوة الأثرية التى أردتى أن أراها؟
    Ele derrubou uma cadeira e... umas coisas na mesa de café. Open Subtitles لقد ضرب الكرسي وكان هناك بعض الاشياء على طاولة القهوة
    Alguém vai ter de lidar com a merda que ele deixou na mesa de café. Open Subtitles شخص ما سيتوجب عليه التعامل مع القذارة التي تركها على طاولة القهوة
    Ponham o vosso nome nos livros agora, enquanto sabem o que é de quem, porque um dia, acreditem ou não, vão travar 15 assaltos sobre quem vai ficar com esta mesa de café. Open Subtitles ليعرف كل ذي حق حقه قبل أن يجهل كل منكما نفسه لأنه بيوم ما، ستمضيان 15 جولة على من سيحصل على هذه المائدة
    Esta estúpida, mesa de café, da roda da carruagem do Roy Rogers comprada em saldos! Open Subtitles هذه المائدة الصغيرة الرخيصة ذات شكل العجلة اللعينة!
    Quando eu vejo o espaço vazio... percebo que se não tivéssemos uma mesa de café tão grande... e aquele sofá enorme... dava para colocar a mesa de bilhar... até que cabia. Open Subtitles في الواقع عندما أرى هذا الفراغ أدرك أننا لو وضعنا طاولة قهوة كبير و أريكة كبيرة يمكن أن تكون الطاولة ملائمة هنا
    Vai ser a tua nova mesa de café. Open Subtitles سيكون مائدتك الجديدة
    Se tudo o que ele faz é partir a mesa de café e causar-lhe algum incómodo e ela decide ir a tribunal, é um processo cível. Open Subtitles أما إذا كسر طاولة القهوة وأزعجها قليلاً وهي قررت الذهاب إلى المحكمة فهذه قضية مدنية
    Deixarei os classificados em cima da mesa de café. Open Subtitles سوف أترك الأعلانـات المبوبة على طاولة القهوة
    Bem, a lista de debutantes e das suas tutoras está na mesa de café. Open Subtitles حسنا، ثمة قائمة بالمبتدئات وعرّابتهنّ على طاولة القهوة
    Bem, quando alguém deixa algo numa mesa de café, assume-se que é para qualquer pessoa. Open Subtitles عندما يترك شخص ما شيء على طاولة القهوة هذا يعني بأنه للجميع
    Um ladrão entrou no apartamento, engoliu o anel de compromisso e defecou-o na nossa mesa de café? Open Subtitles لص إقتحم شقتنا إبتلع خاتم وعدك و تغوطه على طاولة القهوة
    A mesa de café está do lado esquerdo, a pega do café está apontada para a esquerda. Open Subtitles طاولة القهوة في جهة اليد اليسرى حامل كوب القهوة يشير لليسار
    Quero que saibas que nunca vou querer essa mesa de café de roda de carroça. Open Subtitles أريدكأنتعرف... أني لن أريد أبداً تلك المائدة
    Vão pensar que faz um livro sobre a mesa de café. Open Subtitles سيتعجبان من وجود كتاب على المائدة
    Isto é a mesa de café da minha avó, por isso se pudesses usar uma base para copos a partir de agora. Open Subtitles هذه طاولة قهوة جدتي لذا، استخدم القاعدة منذ الآن
    E, puseram-na na mesa de café da vossa falecida avó. Open Subtitles ووضعتماها على طاولة قهوة جدّتكما المرحومة
    Sabe que estive a admirar a sua mesa de café, ali na entrada. Open Subtitles أعجبتني مائدتك التي في القاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more