"mesa dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طاولة
        
    Por favor querida, esta é a mesa dos VIP's. Open Subtitles من فضلك, عزيزتى هذه هى طاولة للأشخاص المهمين
    Sabes quanto tempo demorou até me poder sentar na mesa dos adultos? Open Subtitles أتعلم كم من الوقت أخذت قبل أن أجلس على طاولة البالغين؟
    Sim e evitar o estigma de nos sentarmos na mesa dos solteiros. Open Subtitles أجل، ومن ثمّ تجنّب وصمة العار من الجلوس على طاولة مُفردة.
    Não acredito que tenho de me sentar na mesa dos gatos. Open Subtitles لا أصدق أنني سأجلس إلى طاولة القطط, مهلاً
    "...querida esta aqui é mesa dos VIP's..." que raio... Open Subtitles "من فضلك, عزيزتى هذه هى طاولة للأشخاص المهمين"
    Nós colocaremos D'Hoffyn na mesa dos seus pais e mudar o teu Tio Roy para a mesa cinco perto do bar Open Subtitles سنضع دورفي علي طاولة والديكَ وسننقل عمك إلي الطاولة رقم 5 بجوار البار
    Aguentei aquela treta das damas de honor para, pelo menos, uma vez não ter de me sentar na mesa dos falhados. Open Subtitles تحملت امور وصيفات الشرف المزعجة , حتى لمرة واحد فقط لا اجلس على طاولة الفاشلين ولكن تلك لا بد ان تظهر مرة اخرى
    - Talvez o quê? Lute com ele pelos ossos na mesa dos solteiros? Open Subtitles التقاتل على الرجال في طاولة الرجال العازبين الفاشلين؟
    Como foi parar a Meredith na mesa dos jovens? Open Subtitles كيف أمكن لمريديث أن تحصل على مكان في طاولة صغار السن ؟
    Como quando fui ter contigo e disseste-me que não me podia sentar na mesa dos adultos? Open Subtitles صحيح ، تلك المرة التي أتيت لك فيها و أنت أخبرتني بأنّه لا يمكنني الجلوس على طاولة البالغين
    Pensei que vos fosse encontrar na mesa dos miúdos mais populares. Open Subtitles إعتقدت أني سأجدكم على طاولة الفتية الظرفاء
    Dinheiro suficiente para te manter na mesa dos adultos por muito tempo. Open Subtitles دولارات كافية لتبقيك على طاولة البالغين لوقت طويل جدا جدا.
    Não sabia que estávamos na mesa dos trocos. Open Subtitles لم أكُن أعلم أننا على طاولة مراهنات رخيصة هنا
    Queres vir sentar-te na mesa dos meus amigos? Open Subtitles هل تريدين أن الذهاب و الجلوس في طاولة صديقي ؟
    Mas não digas que não mereço estar na mesa dos adultos. Open Subtitles فقط لا تقول انني لا استحق ان أكون على طاولة الناضجين
    Havia um lugar na mesa dos populares, a Mesa da Equipe de Debate, a mesa do Conselho Estudantil, e mesa dos Esperando Casamento. Open Subtitles حيث كان لدي مقعد على الطاولة المشهورة,طاولة فريق النقاش منضدة مجلسِ الطالبَ، ومنضدة زواجِ الإنتِظار.
    Acontece que não me posso sentar na mesa dos bons rapazes. Open Subtitles اتّضح أنّي لا يمكنني الجلوس على طاولة الفتية الرائعين.
    Jay, importa-se de pôr a mesa dos trabalhos manuais em cima do tapete? Open Subtitles جاي ، هل بإمكانك وضع طاولة الصنع فوق البساط ؟
    Esta é a mesa dos sentimentos, onde falamos do que sentimos. Open Subtitles ان تحمل طاولة المشاعر اين نتكلم بكيف نشعر
    Depois disso, eu e os pais do orelhudo tivemos de passar algum tempo na mesa dos sentimentos. Open Subtitles بعد ذلك ، قضيت مع ام واب ذا الاذنين وقتا في طاولة المشاعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more