"meses e meio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شهور ونصف
        
    • أشهر و نصف
        
    • شهور و نصف
        
    • أشهر ونصف
        
    • اشهر و نصف
        
    • والنصف
        
    • شهرين ونصف
        
    Estou grávida de 4 meses e meio e este já quer vir cá para fora. Open Subtitles أربع شهور ونصف. هذا الطفل يريدُ الخروج بالفعل.
    Precisamos mesmo de seis meses e meio milhão de homens para derrubar um ditador de latão com um exército de gentalha? Open Subtitles هل نحتاج فعلا إلى ستة شهور ونصف مليون رجل حتى نسقط ديكتاور وضيع و جيش من الرعاع؟
    Planeámos isto durante cinco meses e meio. Será que ele não sabe que foi noutra ilha? Open Subtitles نخطط لهذا منذ خمسة أشهر و نصف ولا نعرف انها جزيرة أخرى
    Nasci sete meses e meio depois de se casarem. Open Subtitles قدّ وُلدت بعد سبعة أشهر و نصف من زواجكم.
    Fui dispensada da equipa da Marinha à 8 meses e meio. Open Subtitles فقط كنت جندية بالخارج حتى ثمانية شهور و نصف مضت.
    O Bill aguentou quatro meses e meio até ser ferido. Open Subtitles بيل بقي لمدة أربعة أشهر ونصف قبل أن يصاب
    Cada turno terá oito meses e meio. Open Subtitles كل مناوبة ستأخذ ثماني اشهر و نصف
    Perdi 3 meses e meio de trabalho infiltrado pela palavra de um viciado? Open Subtitles بحقك.. الأمر سينتهي هكذا سأرمي بثلاثة شهور ونصف من التغطية من أجل أحمق؟
    Cerca de 8 meses e meio. Ninguém neste negócio deixaria uma rapariga ficar tão grávida. Open Subtitles حوالى ثمانية شهور ونصف لا أحد يسمح لفتاة بالحمل فى هذا العمل
    Rolf Harrer - três meses e meio. Open Subtitles رولف هارر كان عمره ثلاث شهور ونصف
    Quatro meses e meio de lixo. Open Subtitles أربعة شهور ونصف من القذارة
    Estivemos todos sentados a esta mesa há apenas 4 meses e meio, para a formação de um novo governo nacional. Open Subtitles جميعنا جلسنا حول هذه الطاولة هنا قبل 4 أشهر و نصف مضت لتشكيل حكومة وطنية جديدة
    Na verdade, foi há oito meses e meio. Open Subtitles في الحقيقة, كان هذا منذ 8 أشهر و نصف
    Ele não vai poder voltar a trabalhar por... 4, 4 meses e meio. Open Subtitles ...لن يتمكن للعودة إلى العمل لمدة أربعة أشهر أو أربعة أشهر و نصف
    A minha mãe morreu quando eu tinha cinco meses e meio. Open Subtitles والدتي توفيت عندما كان عمري خمسة شهور و نصف.
    - Mikey, aos três meses e meio... Open Subtitles -مايك, الجنين كان عمرة ثلاثة شهور و نصف
    - Há seis meses e meio. Open Subtitles من ست شهور و نصف
    O que o fez ficar no hospital durante três meses quando tinha 8 anos, e quatros meses e meio aos 10 anos. Open Subtitles والتي أفضت بك إلى المستشفى لتنوّم لمدة ثلاثة أشهر عندما كنت في الثامنة. وأربعة أشهر ونصف عندما كنت في العاشرة.
    Eles ficaram tão bons quanto os bebês de Taiwan que passaram os últimos 10 meses e meio ouvindo. TED فقد كانو جيدين بنفس مهارة الأطفال في تايوان وقد كنا نستمع إليهم لمدة عشرة أشهر ونصف الشهر.
    Eu tenho um site, que é uma listagem, que começou com cerca de 1200 empresas. Nos últimos dois meses e meio já passou para mais de 3300 empresas. TED لديّ موقع إلكتروني، وهو فهرس وقد بدأ بحوالي 1200 شركة وخلال الشهرين والنصف الماضية أرتفعت لحوالي 3300 شركة
    Ao longo de dois meses e meio, perdi o baço, os rins, a audição do ouvido esquerdo e as duas pernas, abaixo dos joelhos. TED وفى غضون شهرين ونصف فقدت الطحال والكليتين، وحاسة السمع فى أذني اليسرى وكلتا قدماي من أسفل الركبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more