"mesma cama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس السرير
        
    • سرير واحد
        
    • السرير ذاته
        
    • الفراش ذاته
        
    • نفس الفراش
        
    • فراش واحد
        
    Vivemos na mesma casa e dormimos na mesma cama, mãe. Open Subtitles نعيش في نفس المنزل وننام معاَ في نفس السرير
    Acordarmos todas as manhãs para descobrir que estamos tão felizes na mesma cama. Open Subtitles أن نستيقظ كل صباح متفاجئين أننا ما زلنا بغاية السعادة على نفس السرير
    Casamento é quando o homem e a mulher vivem juntos na mesma casa e dormem na mesma cama. Open Subtitles الزواج هو حين يعيش الزوجين معاً حياتهما، في نفس المنزل، ينامان في نفس السرير.
    Mas não estavam a dormir na mesma cama. Open Subtitles لكنك انتما الاثنان لم تناما في نفس السرير
    Não sei. Não é natural. Estamos os dois na mesma cama. Open Subtitles إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل
    Se não fosse esta parede, estaríamos a dormir na mesma cama. Open Subtitles لولا وجود هذا الجدار الفاصل لنمنا في السرير ذاته
    Dormimos na mesma cama, mas parece países diferentes. Open Subtitles أعني، ننام في نفس السرير. ولكن نشعر أن كل منا فى بلد اخري
    Laila e eu. No mesmo quarto... na mesma cama...todo o fim de semana. Open Subtitles ليلى وانا فى نفس الغرفه فى نفس السرير طوال العطلة
    Os pais deixaram completamente de dormir na mesma cama. Open Subtitles حسنا , أقصد ان أبويها لا ينامان على نفس السرير. لو كان هذا الذى تقصديه.
    Porém, podíamos ter dormido na mesma cama. Open Subtitles لقد اعتقد اننا يمكننا النوم فى نفس السرير
    Não me parece que a Millie não se importasse que dormíssemos na mesma cama. Open Subtitles اعتقد ان ميلى لن تكون بخير اذا نمنا فى نفس السرير
    Fizeste isso de propósito para que tivéssemos que dormir na mesma cama. Open Subtitles لقد فعلت هذا متعمداً ليتحتم علينا أن ننام سوياً في نفس السرير
    Porque é que eu havia de querer dormir na mesma cama que a minha mulher? Open Subtitles لماذا أريد النوم في نفس السرير الذي تنام به زوجتي ؟
    Nem o senhor... E o senhor dormiu aqui, na mesma cama que ele. Open Subtitles و لا حتى أنت ، أنت نمت هنا على نفس السرير ، معه
    Vieste dividir uma mulher com outros homens na mesma cama. Open Subtitles جاء من الغابة لمشاركة المرأة مع رجال آخرين في نفس السرير.
    Quer dizer, vocês estiveram tanto tempo juntos, provavelmente podiam dormir na mesma cama. Open Subtitles أقصد، لقد كنتما معا لفترة طويلة كان بإمكانكم فقط النوم على نفس السرير معا
    Lembro-me quando se deitavam na mesma cama na véspera de Natal e falavam sobre as prendas que iam receber. Open Subtitles أتذكر , عندما كنتم تذهبون إلى نفس السرير عشية عيد الميلاد و تتحدثون عن كل الهدايا التي ستحصلون عليها
    Dormimos na mesma cama até ter-mos 4 anos. Open Subtitles يا آلهي نمما معاً في نفس السرير حتى سن الرابعة
    Não fizemos sexo, detective. Apenas dormimos na mesma cama. Open Subtitles لم نمارس الجنس, يا محققة فقط نمنا في نفس السرير
    Vocês dormem juntos na mesma cama, todas as noites. Open Subtitles . إنتم تنامون فى نفس الفراش معاً . كل ليلة
    Digo-te esta noite, duas pessoas estarão na mesma cama um será preso, e outro será deixado. Open Subtitles : أقول لكم ، إنه في تلك الليلة يكون اثنان على فراش واحد يؤخذ الواحد ويترك الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more