"mesma canção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس الأغنية
        
    • نفس الاغنية
        
    Têm estado a tocar a mesma canção durante 14 horas. Open Subtitles لقد كنت تشغل نفس الأغنية خلال اربعة عشر ساعة.
    É a mesma canção que a mulher passou no telefonema! Open Subtitles إنها نفس الأغنية التي كانت تسمعني إيّاها تلك السيّدة!
    Todos carregam o mesmo livro, todos cantam a mesma canção, repetem as mesmas ordens. Open Subtitles , كلهم يحملون نفس الكتاب , وكلهم يغنون نفس الأغنية . وكلهم يكررون نفس صرخات القتال
    Agora vai lá para cima, coloca um chapéu de viagem alegre, e escreve a mesma canção 25 vezes. Open Subtitles والآن اصعد الى فوق وضع قبعة السفر الفخمة واكتب نفس الأغنية 25 مرة
    E para aqueles que não sabem ou não eram vivos, esta foi a mesma canção que tocou faz hoje 45 anos. Open Subtitles ومن اجل هؤلاء الذين لا يعلمون , او لم يكونو ولدو بعد هذه نفس الاغنية التي عزفت قبل 45 سنة من اليوم
    Primeiro que tudo, quando têm uma banda, deve parecer que estão a tocar a mesma canção ao mesmo tempo. Open Subtitles اولاً وقبل كل شيء حين تكون في فرقة من المفترض ان تقوموا بعزف نفس الأغنية في نفس الوقت
    Na mesma canção, há a mesma pergunta mas com uma mula e um porco. Open Subtitles في نفس الأغنية نفس السؤال ولكن مع بغل وخنزير
    Cantar a mesma canção triste, uma e outra e outra vez ... Open Subtitles أغني نفس الأغنية القديمة الحزينة، مراراً وتكراراً ومراراً...
    Cantar a mesma canção triste, uma e outra e outra vez ... Open Subtitles أغني نفس الأغنية القديمة، مراراً وتكراراً ومراراً...
    Estamos trancados no estúdio há 17 horas, e sim, continuamos a passar a mesma canção! Open Subtitles نحن في ساعتنا السابعة عشر... محبوسون في الأستوديو, و أجل... لا نزال نذيع نفس الأغنية.
    É a mesma canção. Open Subtitles انها نفس الاغنية
    É a mesma canção. Open Subtitles انها نفس الاغنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more