Espero não ter a mesma conversa com o Dr. Matsutani. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أخوض نفس المحادثة مع مدرس الإقتصاد |
- Se não acontecer, serei despedido e podes ter a mesma conversa para a semana com outro agente. | Open Subtitles | اذا لم يحدث , سيتم طردى ويمكنك الحصول على نفس المحادثة بالظبط الأسبوع القادم مع وكيل آخر |
E a mãe dela e eu andamos a ter a mesma conversa agora. | Open Subtitles | هي و والدتها و انا لدينا نفس المحادثة الان .. |
Parece que tenho a mesma conversa 80 vezes por dia. | Open Subtitles | أشعرُ بأنني أقوم بنفس المحادثة لـ80 مرةً في اليوم |
Se tivéssemos tido um filho, estaríamos a ter a mesma conversa, e provavelmente iria sentir-me da mesma maneira. | Open Subtitles | لو كان لنا ابن، لكنا على الأرجح نحظى بنفس المحادثة ولعلى الأرجح لشعرت بنفس الشعور |
Durante toda a nossa vida adulta... tivemos esta mesma conversa, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | طيلة حياتينا و نحن نخوض تلك المحادثة نفسها بشكل أو آخر أعلم ذلك, إنه فارق جوهري في الطريقة التي نرى بها العالم. |
A mesma conversa que no ano anterior, só que com mais virulência. | Open Subtitles | إنه نفس النقاش الذي حدث العام .الماضي، لكن بشكل فظيع للغاية |
Podemos ter a mesma conversa com o seu superior na cidade do México. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على نفس المحادثة مع مرؤوسيكِ في ميكسيكو ستي |
Garanto-vos, aqueles lunáticos lá em baixo, não estão a ter a mesma conversa civilizada que nós. | Open Subtitles | أضمن لك أنّ أولئك المُدمنين في الأسفل لا يخوضون نفس المحادثة الحضاريّة التي نخوضها نحن. |
Olha, é sempre a mesma conversa, uma e outra vez. | Open Subtitles | اسمع، إنها نفس المحادثة نخوضها مرارا وتكرارا |
Se não mudares muitas coisas hoje, teremos a mesma conversa esta noite. | Open Subtitles | ... إذا لم تقومي بتغيير أشياء كثيرة اليوم حسنها سنُعيد نفس المحادثة مرة أخري |
É sempre a porra da mesma conversa: Como está a casa? | Open Subtitles | انها نفس المحادثة اللعينة كل مرة |
E temos a mesma conversa todos os anos. | Open Subtitles | وتدور بيننا نفس المحادثة في كل عام |
Tivemos esta mesma conversa no ano que passou. | Open Subtitles | لقد كان لدينا نفس المحادثة للعام الماضي |
Por isso, basicamente, tivemos a mesma conversa um milhão de vezes. | Open Subtitles | لذا نكرر نفس المحادثة ملايين المرّات |
Todos os anos, a mesma conversa. | Open Subtitles | كل عام, انها نفس المحادثة |
P, não te fartas de ter a mesma conversa todos os dias? | Open Subtitles | (بي) ألا تشعرين بالملل من إجراء نفس المحادثة كل يوم؟ |
Desculpa. Ainda estamos a ter a mesma conversa? | Open Subtitles | أسف , هل نحن لا نزال نحضى بنفس المحادثة ؟ |
Não sei quantas vezes posso ter a mesma conversa contigo. | Open Subtitles | لا أعلم كم مرّة سأقوم بنفس المحادثة معك |
Vamos todos beber e conduzir até Manhattan, arranjar um quarto de hotel e ter a mesma conversa que estamos a ter aqui. | Open Subtitles | نقود و نحن مخمورون إلى"مانهاتن" و نحصل على غرفه في فندق و نحظى بنفس المحادثة التي نخوضها هنا |
Era sempre a mesma conversa. | Open Subtitles | كانت دائماً المحادثة نفسها |
Não vejo porque temos de estar sempre a falar disso, sempre a mesma conversa... | Open Subtitles | ونحن هنا لنحاول المضي قدما لا اري لماذا نظل نعيد النظر في هذا لأنه نفس النقاش مرارا وتكرارا |