O mesmo ano, a mesma terra, só que dimensões diferentes? | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط في أبعاد مختلفة ؟ |
Eu também tenho uma pergunta, embora não sejamos da mesma terra. | Open Subtitles | عنْدي سؤال أيضاً, بالرغم من أنّ أنا لا أعود إلى نفس الأرض |
Enquanto outros desfrutam da liberdade na mesma terra. | Open Subtitles | بينما ينعم آخرون بالحريّة على نفس الأرض. |
Eu insisti em salvar-te porque nós pertencemos à mesma terra. | Open Subtitles | أصررت على توفيرك لأن نعود إلى نفس الأرض |
O mesmo ano, a mesma terra, mas dimensões diferentes? | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط أبعاد مختلفة؟ |
O mesmo ano, a mesma terra, só que dimensões diferentes? | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط أبعاد مختلفة؟ |
O mesmo ano, a mesma terra, só que em diferentes dimensões? | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط أبعاد مختلفة؟ |
O mesmo ano, a mesma terra, só que dimensões diferentes? | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط أبعاد مختلفة؟ |
O mesmo ano, a mesma terra, só que dimensões diferentes? | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط أبعاد موازية |
O mesmo ano, a mesma terra, mas dimensões diferentes? | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط أبعاد مختلفة؟ |
O mesmo ano, a mesma terra, só que dimensões diferentes? | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط أبعاد مختلفة؟ |
O mesmo ano, a mesma terra, mas dimensões diferentes. | Open Subtitles | نفس السنة نفس الأرض فقط أبعاد مختلفة؟ |
Nome diferente, mas a mesma terra, as mesmas pessoas. | Open Subtitles | اسم مختلف لكن نفس الأرض ونفس الشعب |
A dois quilómetros, vemos a mesma terra, mas castanha, poeirenta e inútil, pois num sítio há água e no outro não. | Open Subtitles | ثم على بعد ميل، نرى نفس الأرض... و نراها قفراء, مغبرة وغير نافعة... وكل ذلك لأن هناك ماء في مكان واحد... |