Arranjar a certidão de nascimento de alguém que morreu e que tenha nascido no mesmo ano que nós e assumir essa identidade. | Open Subtitles | الحصول على شهادة الميلاد ل لشخص ما ميت كان قد ولد في نفس السنة التي ولدت فيها و الاستيلاء على هويته |
A caridade que da vossa tia foi registada no mesmo ano que ela teve um filho, e a caridade estava ligada a uma conta bancária nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | الجمعية الخيرية لعمتكم تاسست في نفس السنة التي أنجبت بها طفلا وتلك الجمعية كانت مرتبطة بحساب بنكي في الكايمنس |
O mesmo ano que o bebé da banheira. | Open Subtitles | في نفس العام الذي حدثت فيه قصة طفلة حوض الإستحمام |
Olhe, no mesmo ano que Robbie nasceu. | Open Subtitles | نظرة، وهو نفس العام الذي ولدت روبي. |
O mesma conta exata do mesmo ano que Robbie nasceu. | Open Subtitles | نفس الحساب الدقيق، وهو نفس العام ولدت روبي. |
Entrou na Kappa Rho Pi no mesmo ano que o Howard, mas a escola suspendeu a república e nunca chegou a entrar. | Open Subtitles | " لقد إنضممت للأخوية في نفس عام " هاورد لكن المدرسة قامت بإعفاء ميثاق الأخوية بعد فقدانه ولم تحصل على الإنضمام |
Um dia, eu estava lá e entra um tipo, um escritor que eu conhecia, que venceu um Prémio Literário Whiting no mesmo ano que eu. | Open Subtitles | على أيّة حال، في يومٍ ما كنت جالساً هناك، ودخل شخصٌ لاخذ منشفته وكان ذلك الكاتب الذي كنت أعرفه - أجل - الذي فاز بجائزة وايتنغ للكتّاب في نفس السنة التي فزت فيها |
O Scott casou-se no mesmo ano que nós. | Open Subtitles | إذاً، تزوج (سكوت) في نفس العام الذي تزوجنا فيه |
Há 16 anos atrás. No mesmo ano que Cooper. | Open Subtitles | قبل 16 عاماً، هذا نفس عام وفاة (كوبر). |