"mesmo ano que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس السنة التي
        
    • نفس العام الذي
        
    • وهو نفس العام
        
    • نفس عام
        
    Arranjar a certidão de nascimento de alguém que morreu e que tenha nascido no mesmo ano que nós e assumir essa identidade. Open Subtitles الحصول على شهادة الميلاد ل لشخص ما ميت كان قد ولد في نفس السنة التي ولدت فيها و الاستيلاء على هويته
    A caridade que da vossa tia foi registada no mesmo ano que ela teve um filho, e a caridade estava ligada a uma conta bancária nas Ilhas Caimão. Open Subtitles الجمعية الخيرية لعمتكم تاسست في نفس السنة التي أنجبت بها طفلا وتلك الجمعية كانت مرتبطة بحساب بنكي في الكايمنس
    O mesmo ano que o bebé da banheira. Open Subtitles في نفس العام الذي حدثت فيه قصة طفلة حوض الإستحمام
    Olhe, no mesmo ano que Robbie nasceu. Open Subtitles نظرة، وهو نفس العام الذي ولدت روبي.
    O mesma conta exata do mesmo ano que Robbie nasceu. Open Subtitles نفس الحساب الدقيق، وهو نفس العام ولدت روبي.
    Entrou na Kappa Rho Pi no mesmo ano que o Howard, mas a escola suspendeu a república e nunca chegou a entrar. Open Subtitles " لقد إنضممت للأخوية في نفس عام " هاورد لكن المدرسة قامت بإعفاء ميثاق الأخوية بعد فقدانه ولم تحصل على الإنضمام
    Um dia, eu estava lá e entra um tipo, um escritor que eu conhecia, que venceu um Prémio Literário Whiting no mesmo ano que eu. Open Subtitles على أيّة حال، في يومٍ ما كنت جالساً هناك، ودخل شخصٌ لاخذ منشفته وكان ذلك الكاتب الذي كنت أعرفه - أجل - الذي فاز بجائزة وايتنغ للكتّاب في نفس السنة التي فزت فيها
    O Scott casou-se no mesmo ano que nós. Open Subtitles إذاً، تزوج (سكوت) في نفس العام الذي تزوجنا فيه
    Há 16 anos atrás. No mesmo ano que Cooper. Open Subtitles قبل 16 عاماً، هذا نفس عام وفاة (كوبر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more