Vou mesmo atrás de ti, está bem? | Open Subtitles | سألحق بك فورًا، حسنًا؟ أمي، ما الذي يجري؟ |
Vais ficar bem. Vou mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | ستكون بخير , سألحق بكم |
O seu filho estava mesmo atrás de mim quando eu tinha o meu dinheiro no balcão. | Open Subtitles | و ابنك كان يقف خلفي تماماً عندما أخرجت نقودي عند الحساب |
Está mesmo atrás de ti! Está mesmo atrás de ti! . | Open Subtitles | إنه خلفك تماما إنه خلفك تماما , أنظر ، أنظر |
E eu vou estar mesmo atrás de ti com a minha caçadeira directamente apontada ao teu cu. | Open Subtitles | وأنا سأكون خلفك تماماً وسلاحي ملتصق بمؤخرتك تماماً |
Se começarem a armar confusão, estou mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | وإذا بدءا بإثارة المتاعب سأكون خلفكم مباشرة |
Vocês descem primeiro, e eu estarei mesmo atrás, a filmar tudo. | Open Subtitles | اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء |
Do nada. E mesmo atrás de nós. Como da primeira vez, no nevoeiro. | Open Subtitles | مرة واحدة من العدم و خلفنا تماماً كالمرة الأولى فى الضباب |
E que tal, "A Janine está mesmo atrás de nós," aos três? | Open Subtitles | ماذا عن "جانين خلفنا مباشرة"على ثلاثة؟ |
Devíamos esperar, a ver se eles aparecem. Podem estar mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | لعلّه يحسن بنا الانتظار وننظر إن كانوا سيحضرون، قد يكونون خلفنا مباشرةً |
Quando um homem tão poderoso perde o caminho, há sempre alguém mesmo atrás dele, para lhe tomar o lugar. | Open Subtitles | عندما يتعثر رجل قوي كهذا... هناك دوماً شخص خلفه مباشرة ينتظر لتولي زمام الأمور. |
Eu costumava jogar a meio do campo, e todos os dias, meu, a carinha de gelados do Mister Softee, costumava parar mesmo atrás de mim a tocar essa maldita música. | Open Subtitles | كنت ألعب في حقل مركزي ويومياً كانت تأتي شاحنة آيس كريم السيد سوفتي ويقف خلفي مباشرة ويضع تلك الموسيقى الملعونة |
Estou atrás dele, mesmo atrás. | Open Subtitles | . مباشرة خلفه الآن , نحن باليمين بالنسبة له |
mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | سألحق بك على الفور |
Estou mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | سألحق بك، يا صاح |
Está mesmo atrás de mim, não está? | Open Subtitles | إنه يقف خلفي تماماً ، أليس كذلك؟ |
Ela estava mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | إنها كانت خلفي تماماً |
Meu Deus! Está mesmo atrás de ti, Steve-O! | Open Subtitles | أوه يا إلهي، إنها خلفك تماما ستيف |
Mas não se esqueça de verificar a sua retaguarda, porque estou mesmo atrás de si. | Open Subtitles | لكن لا تنسى أن تتحق النظر للخلف لأني خلفك تماماً |
Não olhes para trás, estou mesmo atrás de ti! | Open Subtitles | اخرجوا من هنا, بوب لاتنظروا ورائكم انا خلفكم مباشره |
Vocês vão à frente. Eu estarei mesmo atrás a filmar tudo. | Open Subtitles | اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء |
E a Buffy dizia "Cuidado!" E, de repente, o tipo, o Drácula estava mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | بافي قالت" احترسوا" وقد كان دراكولا واقفا خلفنا تماماً |
Estão mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | أنهم خلفنا مباشرة |
Ele está mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | إنه خلفنا مباشرةً |
Mas era difícil, porque o Bryce estava mesmo atrás dele. | Open Subtitles | لكن لقد كان صعباً، لأن (برايس) كان خلفه مباشرة. |
A mãe do Han vem mesmo atrás de mim. Ela viu vocês os dois a entrar aqui. | Open Subtitles | .أم هان خلفي مباشرة . لقد رأتكما تأتون لهنا |
A Câmara é mesmo atrás do prédio em que pararam, com visão perfeita para onde o Oliver vai discursar. | Open Subtitles | المبنى الذي توقفت أمامه كذلك ، يقع سيتي هول مباشرة خلفه تقدم مرمى رائعا للإبصار |