"mesmo bom" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بارع
        
    • جيد حقاً
        
    • حقا جيد
        
    • جيدة حقا
        
    • جيد للغاية
        
    • حقاً جيد
        
    • الجيد حقاً
        
    • رائع حقا
        
    • براعتك
        
    • جيد بالفعل
        
    • جيداً للغاية
        
    • فعلا جيد
        
    • ذلك الجيد
        
    • ذلك جيداً
        
    • جيداً حقاً
        
    Você é mesmo bom. Mas ela tem de trabalhar muito. Open Subtitles أنت بارع لكنّها تحتاج إلى الكثير من التمارين
    Que bom encontrar alguém na estrada que é mesmo bom. Vai ser um prazer. Open Subtitles حسناً، جميل جداً أن ألتقي بالصدفة بشخص جيد حقاً
    Devia ter-te comprado um gelado, é mesmo bom. Open Subtitles كان يجب ان ناخذ بعض الايس كريم , انه حقا جيد
    Sim, mas, numa escala de um a dez, dez sendo bom, mesmo bom. Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة، عشرة كونها جيدة. جيدة حقا.
    Quando dizes algo assim tão inteligente, faz-me pensar que fiz um trabalho mesmo bom. Open Subtitles عندما تقولين شيئا ذكيا كهذا فذلك يجعلني اظن انني قمت بعمل جيد للغاية
    William, tu eras um demónio, eras mesmo bom com as tuas charadas, e ninguém poderá alguma vez tirar-te isso. Open Subtitles ويليام انت حقاً جيد في الحزورات لا احد يستطيع اخذ ذلك منك
    É mesmo bom ver que eu consegui seguir em frente mas que a minha "marca" ainda está toda sobre ti. Open Subtitles حقاً, أتعلمين, من الجيد حقاً رؤية ذلك على الرغم من أنّني تجاوزتك
    O quê, és mesmo bom com cartas ou algo do género? Open Subtitles ماذا ، هل أنت بارع في الورق أو ماشابه ؟
    E se precisares de alguém para limpar a piscina, eu tenho um tipo mesmo bom. Open Subtitles و إن كنت بحاجة لعامل مسبح أعرف رجل بارع جداً
    Meu Deus. Ou vocês são muito maus ou este tipo é mesmo bom. Open Subtitles يا الهي هل هم سيئون لهذه الدرجة ام ان هذا الرجل بارع جدا
    Deixe mensagem e eu ligo-lhe se for mesmo, mesmo bom. Open Subtitles ...إترك لي رسالة وسأتصل بك لو أنك جيد حقاً
    Deixe mensagem e eu ligo-lhe se for mesmo, mesmo bom. Open Subtitles ...إترك لي رسالة وسأتصل بك لو أنك جيد حقاً
    Não tens de ficar bêbedo. Sou mesmo bom nisto. Open Subtitles أنت لن تشرب الليلة أنا حقا جيد في هذا
    Mas sou mesmo bom a compartimentar as merdas. Open Subtitles لكن انا حقا جيد فى جمع هذة القذارة.
    É bom que este bebé seja mesmo bom. Open Subtitles هذا الطفل يكون أفضل جيدة حقا.
    Deixa-me terminar, porque isto está prestes a ficar mesmo bom. Open Subtitles دعيني أنهي كلامي لأن الأمر على وشك أن يصبح جيد للغاية
    Sou mesmo bom. Open Subtitles أنا حقاً جيد فيه.
    - É mesmo bom ouvir a tua voz. Open Subtitles من الجيد حقاً سماع صوتكِ
    Sra. Thompson, tem mais deste molho? É mesmo bom. Open Subtitles مسز طومسون , هل لديك المزيد من هذا , يبدو انه رائع حقا
    És mesmo bom a descobrir coisas sobre as outras pessoas? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ما مدى براعتك في إيجاد أمورٍ حول النّاس؟
    Por que havia eu de fugir? Isto está mesmo bom. Open Subtitles لماذا أريد الهروب هذا جيد بالفعل
    Desculpa, porque isto estava a ser bom para mim... estava a ser mesmo, mesmo bom. Open Subtitles . . أنا آسفة، هذا كان جيداً لي كان جيداً للغاية لي أحسنت يا فتى
    Quando estou sóbrio, sou mesmo bom... Open Subtitles أنا جيد عندما أكون صاحيا, فعلا جيد لم أعد جيدا
    porque eu sou mesmo bom. Mais uma vez para dar ênfase... Open Subtitles لأنه أنا ذلك الجيد مرة أخرى للتأكيد
    Foda-se, mesmo bom, Barry, mesmo bom. Foi excelente. Open Subtitles كان ذلك جيداً يا باري كان ذلك جيداً للغاية
    Foi mesmo bom. Mãe? Noite longa? Open Subtitles .. كان الأمر جيداً حقاً فى وقت متاخر بالليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more