| Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. | Open Subtitles | أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي. |
| É verdade. Os Pais Fundadores pensavam o mesmo do governo. | Open Subtitles | الآباء المؤسسون آمنوا بالشيء نفسه عن الحكومة. |
| Não posso dizer o mesmo do monte de estudantes que ele estava a levar a passear pela cidade. | Open Subtitles | لا أستطيع قول الأمر نفسه عن ثلة أبناء المدرسة الذين يتنقلون في المدينة |
| - Isto é mesmo do século IV? | Open Subtitles | هل هذا حقا من القرن الرابع نعم ، انه. |
| É mesmo do FBI. | Open Subtitles | يا رباه، انت حقا من التحقيقات الفدرالية |
| E ela pensa que são mesmo do pai. | Open Subtitles | وهي تظن انها حقا من والدها |
| Não podemos dizer o mesmo do cérebro. | Open Subtitles | لا يمكن قول الشيء نفسه عن دماغه |
| É mesmo do futuro? | Open Subtitles | كنت حقا من المستقبل؟ |