Olha, até mesmo eu sei que não deveria estar aqui. | Open Subtitles | انظرى, حتى أنا أعرف أننى يجب ألا أكون هنا |
mesmo eu não consigo entender o que aconteceu na noite passada! | Open Subtitles | حتى أنا لا أَستطيعُ الفَهْم ما الذى حَدثَ ليلة أمس |
Há algo galante e ousado nisso, até mesmo eu posso ver isso. | Open Subtitles | لكن هناك شيء شجاع وجريء فيه حتى أنا يمكنني رؤية ذلك |
Até mesmo eu nunca tinha feito nada tão cruel. | Open Subtitles | حتّى أنا لم أفعل شيئاً بهذه القسوة |
Nem mesmo eu gosto do orgulhoso do Ranbeer, mas isso não significa que o Vashisht irá confiar em mim. | Open Subtitles | حتى انا لا احب ذلك المغرور رانبير لكن هذا لا يعني أن فاشيشت سيثق بي |
Mas era mesmo eu! | Open Subtitles | كان هذا حقاً أنا |
Não, não queres perder nenhum de nós, nem mesmo eu. | Open Subtitles | كلا , لا تريدين فقدان أياً منا ولا حتى أنا |
Há coisas neste mundo que nem mesmo eu consigo compreender. | Open Subtitles | هنالك بعض الأشياء في هذا العالم حتى أنا لا أستطيع الأمل بفهمها |
mesmo eu tenho problemas em defender aquela rapariga. | Open Subtitles | حتى أنا عندي مشكلة في الدفاع عن هذه الفتاة. |
mesmo eu não consigo ver o reino da Morte. | Open Subtitles | حتى أنا لا يمكنني النظر عبر "مملكة الموتى". |
Desculpem o silêncio, meus mexeriqueiros, mas todos precisam de descansar de tempos a tempos, até mesmo eu. | Open Subtitles | أسفة على العلاج بالصمت , أيها المثرثرون لكن الجميع يحتاجون الى راحة واستجمام بين الحين والأخر حتى أنا |
E nem mesmo eu, me consigo chicotear de forma convincente. | Open Subtitles | و حتى أنا لا أستطيع جلد نفسي بشكل مقنع |
Ninguém sabia dele, nem mesmo eu. | Open Subtitles | حينما رأيته صبيحة هذا اليوم ،لا أحد يعرف بشأنه حتى أنا لا أعرف |
Eu tenho de admitir, mesmo eu não vendo aqule que vem. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، حتى أنا لم أرى بأن هذا الأمر آتي. |
Mas, até mesmo eu, um simples príncipe napolitano, posso dizer que a sua beleza esconde um plano. | Open Subtitles | ولكن حتى أنا, الامير النابولي البسيط, يمكن أن أقول, أن جمالك يخفي تصميم. |
Nem mesmo eu, meu capitão. | Open Subtitles | ولا حتّى أنا يا قبطان |
Talvez nem mesmo eu. | Open Subtitles | لا شيء يبقى مدفوناً، حتّى أنا ربما" |
Nem mesmo eu tenho drogas suficientemente fortes para esquecer que raptaram a Olivia e a levaram para o Outro Lado. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}حتّى أنا لا أملكُ عقاقيرَ قويّةً لأنسى اختطافهم (أوليفيا) إلى العالَم الآخر. |
Nem mesmo eu gosto de ti, mas mesmo assim ajudei-te? | Open Subtitles | حتى انا لا احبك .. لكنني ساعدتك |
Nem mesmo eu posso olhar para o futuro. | Open Subtitles | حتى انا لا أستطيع التنبأ بالمستقبل. |
Sou mesmo eu, Chigusa. | Open Subtitles | إنه حقاً أنا تشيغوسا |
Não. É o mesmo eu. | Open Subtitles | كلا، أنا كما أنا. |