"mesmo nesta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى في هذا
        
    • حتى في هذه
        
    Porque Mesmo nesta economia, há centenas de bolsas de estudo por aí. Open Subtitles لأنه حتى في هذا الإقتصاد، مازال هناك المئات من المنح الدراسية.
    Quer estejam no metro, num parque, num aeroporto, num restaurante, ou Mesmo nesta conferência, todos têm um telemóvel na mão, ou talvez na algibeira. TED سواء كنت في المترو أو الحديقة أو المطار أو المطعم حتى في هذا المؤتمر جميعكم بأيديكم هاتفًا أو ربما في جيوبكم
    Mesmo nesta era digital, não menosprezem boas técnicas de espionagem à moda antiga. Open Subtitles حتى في هذا العصر الرقمي لا تزيح الأساليب الحرفية القديمة للتجسس
    Mesmo nesta condição continuas a ser o melhor detective que conheço. Open Subtitles النظرة، Monk، حتى في هذا الشرطِ، أنت ما زِلتَ أفضل مخبرِ أَعْرفُ.
    Porque até Mesmo nesta pequena cidade, eu sinto que o que faço está muito ligado com o centro da vida das pessoas Open Subtitles لأنه حتى في هذه البلدة الصغيرة , أشعر حقيقة وكأن ما أفعله هو الإتصال العميق مع المركز الحقيقي لحياة الناس
    Mas, Mesmo nesta vista limitada, podemos fazer imensas coisas. TED ولكن حتى في هذه النظرة المحدودة ، يمكننا أن نفعل الكثير من الاشياء.
    Sou um idealista do coração e continuo a ser idealista o suficiente Mesmo nesta idade para acreditar que é possível trabalhar-mos juntos para algo de bom. Open Subtitles أَنا مثالي في الواقع وما زِلتُ المثالي بما فيه الكفاية حتى في هذا العُمرِ إلى إعتقدْ بأنّه محتمل للعَمَل سوية للشيءِ جيدِ.
    Ainda quer ser chamado "doutor", Mesmo nesta idade. Open Subtitles حتى في هذه المرحلة من عمره مازال يرغب في أن يُنادى بالطبيب
    Mesmo nesta pequena floresta inglesa, pode-se ver 4 ou 5 tipos diferentes de tentilhões. Open Subtitles حتى في هذه الغابة الصغيرة في إنكلترا،‏ يمكنك أن ترى أربعة أو خمسة أصناف من طيور البرقش. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more