"mesmo no meio da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فى منتصف
        
    • في الوسط تماماً
        
    É perfeita. mesmo no meio da edificação. Open Subtitles انها مثالية , تمر فى منتصف القاعدة تماماُ
    Fui a correr atrás dele, e, de repente, parou, mesmo no meio da rua. Open Subtitles و بدأت أركض وراءها ثم توقفت فجأة فحسب فى منتصف الطريق تماماً
    Sessenta mil não rastreáveis e eu largo-os mesmo no meio da central de lamicultores. Open Subtitles ستة آلاف بدون أثر و ألقيتها فى منتصف الميدان
    Aqui tens, Carrillo Park, mesmo no meio da baixa. Open Subtitles هناك عِنْدَكَ هو، متنزه Carrillo، في الوسط تماماً مِنْ المدينةِ.
    Alguém o viu a ter um ataque mesmo no meio da rua. Open Subtitles شخص ما رَأى بأنّ سَيكونُ عِنْدَهُ a حجز في الوسط تماماً الشارعِ.
    E depois de desaparecer, o carro dele parou mesmo no meio da estrada. Open Subtitles وحالما توقف الدوى توقفت عربته فى منتصف الطريق
    É perfeita. mesmo no meio da edificação. Open Subtitles انها مثالية , تمر فى منتصف القاعدة تماماُ
    Tinha dois olhos, uma boca e um nariz, mesmo no meio da cara. Open Subtitles كان لديها, عينان, فم, و أنف فى منتصف وجهها
    Estás a falar sobre um túnel subterrâneo, prisão fortificada, mesmo no meio da 6ª maior cidade do Mundo. Open Subtitles أنت تتحدث عن سجن مُحصّن تحت الأرض فى منتصف أحد أكبر المدن فى العالم
    As fitas estão mesmo no meio da bobina. Open Subtitles ان الشرائط فى منتصف البكرة تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more