mesmo para o líder da Goldman Sachs, pelo menos, em parte. | TED | حتى بالنسبة لرئيس بنك جولدمان ساكس، على الأقل بشكل جزئي. |
Não é fácil de apanhar, mesmo para o mais rápido dos predadores. | Open Subtitles | ،ليست بالفريسة التي يسهل الإمساك بها حتى بالنسبة لأسرع الحيوانات المفترسة |
- Não é provável. É muita coisa para enfiar no bucho, mesmo para o Pé Grande. | Open Subtitles | ليس هذا ، هذه كمية كبيرة من الفانيليا حتى بالنسبة للقدم الكبيرة |
- O custo pode ser um obstáculo, até mesmo para o governo. | Open Subtitles | حتى بالنسبة للحكومة سكان المساكن الشعبية |
Isso e muito, mesmo para o Daniel. | Open Subtitles | هذا وقت متأخر ، حتى بالنسبة لدانيال |
Não achas isso um pouco demais, mesmo para o Dick? | Open Subtitles | (ألا تعتقد أن هذا جريءٌ للغاية، حتى بالنسبة لـ(ديك |
mesmo para o Pai. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لأبي |
É muito difícil marcar dois home runs num só dia... - ...mesmo para o Paul O'Neill. | Open Subtitles | (بوبي), إنه لمن الصعب جداً إحراز دورتين كاملتين في مباراة واحدة, حتى بالنسبة لـ(بول أونيل) |
Até mesmo para o Georgie. | Open Subtitles | (حتى بالنسبة لـ(جورجي - كونا لطيفين يا أولاد - |
Booth disse ser muito sofisticada, até mesmo para o Broadsky. | Open Subtitles | بوث) قال أنه معقد جداً) (حتى بالنسبة لـ(براودسكي |
Isto é ousado, mesmo para o Ra's. | Open Subtitles | هذا هو جريء، حتى بالنسبة لرع. |
mesmo para o liceu de Purgatório, a Megan era... | Open Subtitles | حتى بالنسبة لثانوية بورغاتوري ..(ميغان) كانت |
Isso é nojento, mesmo para o Barney. | Open Subtitles | ذلك مقرف حتى بالنسبة لـ(بارني) |