"mesmo plano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس الخطة
        
    • نفس خطة
        
    • نفس مستوى
        
    Drake, tem o mesmo plano de encontrar o seu marido. Open Subtitles سيكون على الأرجح لديه نفس الخطة في إيجاد زوجكِ.
    É o mesmo plano que usamos da última vez, e das dezassete vezes antes dessa. Open Subtitles إنها نفس الخطة التي استخدمناها آخر مرة، والتي استخدمناها قبلها سبع عشرة مرة.
    O maldito vendeu-lhes o mesmo plano. Open Subtitles اللعنة عليه , لقد باعنا لهم في نفس الخطة
    Vamos torcer para que eles estejam no mesmo plano de amigos e família. Open Subtitles دعونا نأمل أنهم على نفس خطة الأصدقاء والعائلة.
    Vou dar-te o mesmo plano de fuga que ia dar à Rebecca. Open Subtitles سوف أعطيكَ نفس خطة الخروج . الذي كنت سأعطيها لريبيكا
    Os nossos corpos etéreos estão no mesmo plano vibracional. Open Subtitles أجسامنا المادية على نفس مستوى الذبذبات كما هم
    E se esses dois eventos, ajudarem o Openshaw e depois matá-lo, não fizessem parte do mesmo plano, e sim tentativas distintas de conseguir a mesma coisa? Open Subtitles إن كان الحدثان يصفان مساعدة أوبنشو وقتله لم يكونا جزءا من نفس الخطة
    Todas as situações têm o mesmo plano C. Dobrar. Open Subtitles ما الخطة الاخري؟ كل المواقع لديها نفس الخطة الثالثة . هيا .
    Seguimos o mesmo plano, não é? Open Subtitles نفس الخطة السابقة، أليس كذلك ؟
    O mesmo plano de sempre. Open Subtitles إنها نفس الخطة التي نقوم بها دائمًا
    - O mesmo plano de antes? - Isso não é aceitável. Open Subtitles نفس الخطة السابقة ؟
    Um amigo com o mesmo plano. Open Subtitles صديق لديه نفس الخطة
    É o mesmo plano que Snyder propôs. Open Subtitles (هي نفس الخطة التي اقترحها (سنايدر
    O mesmo plano de antes. Open Subtitles نفس خطة المصفحة السابقة ، 25-30 مليون
    Lembram-se de como aqueles santos tinham caras muito unidimensionais e de como os elementos estavam todos no mesmo plano? Open Subtitles أتذكرون كيف كان للقديسين وجوه مسطحة والخلفية كانت على نفس مستوى صدر الصورة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more