"mesmo prédio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس المبنى
        
    • نفس البناية
        
    Mas, como vivem no mesmo prédio, estão sempre a ver-se. Open Subtitles لكن بما أنكما تعيشان في نفس المبنى فستريان بعضكما البعض كثيرا
    Divorciada recentemente, trabalha no mesmo prédio do FBI. Open Subtitles مطلقة مؤخراَ تعمل في نفس المبنى الفيدرالي
    Existe três medidores na área do porto, no mesmo prédio. Open Subtitles هنالك ثلاثة عدادات مثيرة في منطقة الميناء كلها في نفس المبنى
    Isso não é justo, dois foram no mesmo prédio. Open Subtitles اسمعي هذا ليس عدل اثنان منهم كانو في نفس المبنى
    Talvez porque moramos no mesmo prédio. Open Subtitles ربما بسبب أنني أسكن في نفس البناية
    A chamada foi feita do mesmo prédio em que rastreei o telemóvel do Lucky Tony. Open Subtitles المكالمه صدرت من نفس المبنى الذي تتبعت إليه "هاتف "لاكي توني
    Ela mal me conhece. Apenas vivemos no mesmo prédio. Open Subtitles بالكاد تعرفني نحن نعيش في نفس المبنى
    Nós vivemos no mesmo prédio. Open Subtitles اعني.. اننا نعيش في نفس المبنى
    A chamada foi feita do mesmo prédio em que rastreei o telemóvel do Lucky Tony. Open Subtitles المكالمه صدرت من نفس المبنى الذي تتبعت إليه "هاتف "لاكي توني
    Certo, são vizinhos. mesmo prédio, andares diferentes. Open Subtitles صحيح,إنهم جيران نفس المبنى,طابق مختلف
    É o mesmo prédio. - Verifiquei quatro vezes. Open Subtitles إنه نفس المبنى تفقدته حوالي 4 مرات
    Nós vivemos no mesmo prédio. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، ونحن نعيش في نفس المبنى.
    Engraçado morarmos no mesmo prédio. Open Subtitles من الغريب أننا نعيش في نفس المبنى.
    E, Raj, devo dizer que passas demasiado tempo comigo tendo uma noiva tão bonita no mesmo prédio. Open Subtitles راج"، لا بد أن أقول إنك تقضي الكثير "من الوقت معي و لديك عروس بهذا الجمال هنا في نفس المبنى.
    O mesmo prédio, não é? Open Subtitles نفس المبنى , أليس كذلك؟
    - Bem, como assim... - Acho que vivemos no mesmo prédio - Sério? Open Subtitles أعتقد أننا نعيش في نفس المبنى - حقاً؟
    Vivemos no mesmo prédio, e eu apenas... não percebo. Open Subtitles نعيش في نفس المبنى لا أفهم..
    Tem razão, Sr. Monk. Parece que eu e o Sr. Jordan estivemos no mesmo prédio. Open Subtitles أنت محق يا سيد (مونك)، يبدو أنّني كنتُ والسيد (جوردن) في نفس المبنى.
    - Acho que moramos no mesmo prédio. Open Subtitles أعتقد أننا نعيش في نفس المبنى - حقاً؟
    Eu vivo no mesmo prédio que eles. Open Subtitles صدقني أنا أعيش معه في نفس البناية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more