"mesmo quando ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى عندما كان
        
    Foram inúmeras e penosas, Mesmo quando ele já estava no espaço. TED هناك عدد لا يحصي من الإخفاقات، إخفاقات تفطر القلب، حتى عندما كان في الفضاء.
    Mesmo quando ele era um garoto. Open Subtitles حتى عندما كان صبياً محلياً يدقّ المسامير.
    Mesmo quando ele andava por aí, ninguém sabia a que ele era parecido. Open Subtitles حتى عندما كان في الجوار , اي شخص كان يعرف
    Mesmo quando ele estava a fazer alguma coisa boa, como voltar à loja de bebidas para dizer que eles tinham dado o troco a mais, as pessoas ainda o julgavam pela sua aparência. Open Subtitles حتى عندما كان يقوم بشيئ خير كأن يعود لمتجر المشروبات الكحولية ليقول لهم أنهم أعطوه مالاً زائداً ظَل الناس يحكمون عليه بناءً على مظهره
    O Darren não podia escapar, Mesmo quando ele estava em casa. Open Subtitles "دارين "لم يستطع الهروب، حتى عندما كان بالبيت.
    Mesmo quando ele mais precisava de mim. Open Subtitles حتى عندما كان بأمس الحاجة إليّ.
    O prémio Harper Avery é uma celebração disso, do tipo de mente que eu vi no vencedor do prémio, Mesmo quando ele era, só um interno. Open Subtitles جائزة "هابر إيفري" تحتفي بذلك، بنوعية العقول التي شاهدتها في فائز اليوم، حتى عندما كان مجرد متدرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more