"mesmo que ele não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالرغم من إنه لم
        
    • حتى إذا لم
        
    • حتى لو كان لا
        
    • حتى لو لم
        
    • حتى ولو لم يرجع
        
    E se o amasses e tivesses paciência com ele, e mesmo que ele não ousasse contar-te nada de pessoal sobre ele, Open Subtitles و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا
    E se o amasses e tivesses paciência com ele, e mesmo que ele não ousasse contar-te nada de pessoal sobre ele, mesmo que te amasse, tu serias capaz de... Open Subtitles و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا أن يخبرك بأي شيء عن نفسه
    Não posso fazer isso, mesmo que ele não esteja. Open Subtitles لا أستطيع ذلك حتى إذا لم يكن موجود
    Quero que saiba que estamos a fazer tudo o que podemos, aqui. mesmo que ele não o demonstre. Bom. Open Subtitles -أنا فقط أريدك أن تعرف أننا نعمل كلّ ما يمكن عمله هنا حتى إذا لم نراه.
    Tenho de lhe pedir desculpa mesmo que ele não me oiça. Open Subtitles يجب أن أقول له أنا آسفة حتى لو كان لا يسمعني
    mesmo que ele não pense assim. Open Subtitles حتى لو كان لا أعتقد ذلك.
    mesmo que ele não esteja, continuamos sem saber porque andava a vaguear no bosque, para começar. Open Subtitles حتى لو لم يكن نحن ما زلنا لا نعلم لماذا كان يتجول حول الغابة
    Pode começar a sentir o amor que o rodeia, mesmo que ele não esteja lá. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بشعور الحب الذي يحيط بك حتى لو لم يكن هناك
    Está tudo bem, mesmo que ele não venha. Open Subtitles الأمر على ما يرام حتى ولو لم يرجع ماذا تعنى ؟
    O que queres dizer com "mesmo que ele não venha"? Open Subtitles حتى ولو لم يرجع جيد
    mesmo que ele não seja o cara, eles não se importam. Open Subtitles حتى إذا لم يكن هو الرجل إنهم لا يهتمون
    Bem, mesmo que ele não estivesse com ela, não o posso obrigar a estar comigo. Open Subtitles حسنا حتى لو لم يكن معها . انا لااستطيع ان اجبره ان يكون معي
    mesmo que ele não queira viver na aldeia, continua a ser o herdeiro e continuam a ser a família dele. Open Subtitles حتى لو لم يكن متحمساً للعيش في القرية لايزال الوريث ولا تزالون أنتم عائلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more