mesmo se quisesse investigar isso, não vou ter um mandado pois tocaste numa prova. | Open Subtitles | حتى لو أردت أن انظر في هذا الأمر لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء |
Mesmo se pudesse ajudar, mesmo se quisesse, o que não quero, foi sarcasmo antes, os dias de favores, para mim, acabaram de vez. | Open Subtitles | في مجال تقديم المساعدة. فحتى لو يمكنني مساعدتك، حتى لو أردت مساعدتك، ولا أريد... |
Eu não tinha tempo mesmo se quisesse. | Open Subtitles | لا أملك الوقت حتى لو أردت المُمارسة |
O Bauer está no terreno por ordem do Presidente. Não o podia entregar, mesmo se quisesse. | Open Subtitles | (باور) في الميدان بأمر رئاسي، لا أستطيع وضع يديّ عليه حتى وإن أردت. |
O Bauer está no terreno por ordem do Presidente. Não o podia entregar, mesmo se quisesse. | Open Subtitles | (باور) في الميدان بأمر رئاسي، لا أستطيع وضع يديّ عليه حتى وإن أردت. |
Eu sei que não posso alarmá-la, mesmo se quisesse. | Open Subtitles | أنا أعرفك جيداً يا (إليزابيث) لأعرف أنه لا يمكنني إخافتك حتى إن أردت |
mesmo se quisesse, não te poderia ajudar. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك حتّى لو أردت |
Como se eu pudesse mesmo se quisesse. | Open Subtitles | ألم توقفها ؟ وكأنني أستطيع حتى لو أردت |
mesmo se quisesse mudá-lo, não poderia. | Open Subtitles | .. حتى لو أردت تغييرها ... لا أستطيع |
Sim, acredite, nem mesmo se quisesse. | Open Subtitles | أجل، صدقني، ولا حتى إن أردت ذلك! |
mesmo se quisesse, não te poderia ajudar. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك حتّى لو أردت |