Portanto, os pares não conformistas, do mesmo sexo, desaparecem. | TED | إذًا الرقص الثنائي من نفس الجنس اختفى تمامًا. |
Não acreditam que pessoas do mesmo sexo se possam amar? | Open Subtitles | ألا يمكن لشخصين من نفس الجنس أن يحبّا بعضهما؟ |
Distúrbio de Atração pelo mesmo sexo. | Open Subtitles | فوضى جاذبيةِ الجنسِ نفسهاِ. |
Atração pelo mesmo sexo é um distúrbio nocivo. | Open Subtitles | جاذبية الجنسِ نفسهاِ a فوضى خبيثة. |
Não apoiamos empresas que contribuem para políticas que não apoiam cobertura médica para parceiros do mesmo sexo. | Open Subtitles | نحن لا ندعم المؤسسات التي تقدم مساعدات لـ "هيئة الحراك السياسي" التي لا تدعم تغطية صحية للشركاء من ذات الجنس -حسنا |
E os padrinhos devem ser do mesmo sexo. | Open Subtitles | وايضا على المسؤل ان يكون من نفس الجنس ذاته |
Devias agradecer à tua estrelinha da sorte que está numa de relações sexuais entre pessoas do mesmo sexo. | Open Subtitles | بدايةً، عليك الشعور بالامتنان لأنّك وجدت أخيراً فتاة مهتمة بإقامة علاقة بشخص مِن الجنس نفسه |
Então, em encontros do mesmo sexo, a lacuna do orgasmo desaparece. | TED | لذلك، ففي اللقاءات الجنسية لنفس الجنس تختفي فجوة الشعور بالرعشة الجنسية. |
É Massachusetts. O casamento do mesmo sexo é legal. | Open Subtitles | ماساتشوستس انها من نفس الجنس الزواج القانوني هنا |
Tu és louco! Encheste-a com casais de animais do mesmo sexo. | Open Subtitles | أنت مجنون, لقد ملأتها بزوجين من كل الحيوانات من نفس الجنس |
matam crianças por nascer, têm relações homossexuais, casamentos com pessoas do mesmo sexo. | Open Subtitles | تقتل أطفال غير مولودين، عندكم علاقات رجالية شاذة،' زواج من نفس الجنس'. |
Se os pais são do mesmo sexo... ou homem e mulher... eles vão receber a mesma quantidade de amor,... e os miúdos vão ser educados sem problemas. | Open Subtitles | إذا ما كان لديك والدان من نفس الجنس أم كانا مختلفين. سيحصل الأطفال على نفس مقدار الحب. |
Onde é que esta escola recusa os casais do mesmo sexo? | Open Subtitles | من أين لهذه المدرسة أن تمنع الزوجان من نفس الجنس ؟ |
Com grande pesar, em 1973 a Associação Americana Psiquiátrica... curvou-se diante a pressão dos homossexuais... e declarou que essa atração pelo mesmo sexo não era um problema mental. | Open Subtitles | بشكل آسف، في 1973, الجمعية النفسية الأمريكية إنحنى للضَغْط مِنْ اللوبي الشاذّ جنسياً وأعلنَ بأنّ جاذبيةِ الجنسِ نفسهاِ ما كَانَ a إضطراب عقلي. |
Distúrbio de atração pelo mesmo sexo. | Open Subtitles | فوضى جاذبيةِ الجنسِ نفسهاِ. |
Não apoiamos empresas que contribuem para políticas que não apoiam cobertura médica para parceiros do mesmo sexo. | Open Subtitles | نحن لا ندعم المؤسسات التي تقدم مساعدات لـ "هيئة الحراك السياسي" التي لا تدعم تغطية صحية للشركاء من ذات الجنس |
Parceiros do mesmo sexo são óptimos pais. | Open Subtitles | رفقاء ذات الجنس رفقاء ممتازون |
Até os Dólares dos Namorados oferecerem opções do mesmo sexo, vou continuar a desafiá-los. | Open Subtitles | حتى يقدم "فالنتاين الدولار" خيارات للتوفيق بين الأشخاص من الجنس نفسه سأستمر في نشرها |
A estúpida da escola não nos vende bilhetes para casais do mesmo sexo. | Open Subtitles | المدرسة الغبية لم ترد بيعنا زوجان من تذاكر الرقص لنفس الجنس |