"metabólico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأيض
        
    • أيضي
        
    • استقلابي
        
    • الأيضية
        
    Para uma determinada massa corporal de um primata o ritmo metabólico era estático. TED أنه في الواقع لكتلة جسم معين من الرئيسات وكان معدل الأيض ثابت.
    Voar tem um custo metabólico muito elevado. TED فالطيران يستهلك الكثير من عمليات الأيض.
    Pede um ECG, um painel metabólico e um exame toxicológico. Open Subtitles قم بعمل رسم القلب و فحص أيضي و أضف إليها فحص تسمّم الدم الفحص الأيضي : فحوص تُجرى على الدم لمعرفة الحالة الصحيّة للمريض
    Quero uma estatística de trauma, exame toxicológico, ECG e perfil metabólico. Open Subtitles [طبيب] أريد مباشرة لجنة صدمة مع tox كامل إي كي جي وprofiile أيضي. أبق تلك الكمادة على رأسه.
    Agora interessa-me mais a paciente, que está quase a ter um colapso metabólico. Open Subtitles حاليا اهتمامي على هذه المريضة، التي تتجه نحو انهيار استقلابي.
    Na sua maioria, esses pirilampos adultos não são comidos porque, tal como os jovens, podem produzir toxinas que são repelentes para os pássaros e outros insetívoros. Mas, em determinada altura, um grupo especial de pirilampos perdeu o mecanismo metabólico necessário para fazer as suas toxinas protetoras. TED اليراعات البالغة تلك لا تؤكل لأنها، مثل صغارها، تنتج مواد سامة طاردة للطيور وغيرها من آكلي الحشرات. ولكن في لحظةٍ ما، فقدت جماعة معينة من اليراعات بطريقةٍ ما الآلية الأيضية اللازمة لإنتاج سمومها الدفاعية.
    É o chamado síndrome metabólico. Open Subtitles (إنه جزء مما ندعوه بـ(المتلازمة الأيضية
    Estamos a tentar alterar o meio metabólico para outras formas de cancro TED نحاول تغيير وسط الأيض لأشكال أخرى من السرطان.
    Estas adaptações físicas e comportamentais minimizam o gasto de energia das preguiças ou seja, o ritmo metabólico. TED هذه التكيفات الجسمانية والسلوكية تقلص من استهلاك الكسلان للطاقة أو معدل الأيض.
    No sono profundo de ondas lentas, as células da glia enxaguam-nos o cérebro com líquido cefalorraquidiano, limpando o lixo metabólico que se acumulou nas sinapses enquanto estávamos acordados. TED خلال مرحلة النوم العميق، تقوم الخلايا الدبقية بتنظيف السائل النخاعي في أدمغتنا، وهي بذلك تزيل فضلات الأيض التي تراكمت في تشابكاتنا العصبية حين كنا يقظين.
    e execute um bioscaner, um perfil do tecido e processo metabólico. Open Subtitles وللمرح فحسب ، هلّا أجريتِ فحصاً حيوياً وفحصاً للأنسجة ومعدل الأيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more