Que bom. Não precisamos de mais metahumanos na cidade. | Open Subtitles | جيد، فآخر ما نريده هو المزيد من المتحولين |
Se sabemos que os metahumanos foram criados pelo acelerador de partículas e o testemunho mostra que um metahumano pode ter estado envolvido no homicídio da mãe do Barry Allen há 14 anos, parece-me que nessa altura deve ter havido outro acelerador de partículas. | Open Subtitles | لو كنا نعرف أن المتحولين جاءوا بسبب انفجار مسرع الجزيئات والشهادة قالت، أن هناك تطور للمتحولين في جريمة قتل، |
Porque não ouvimos falar de outros metahumanos? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم نعرف بشأن المتحولين هنا؟ بسبب البرق |
Já lutaste com metahumanos com poderes bem piores do que atirar facas. | Open Subtitles | يا صاح، لقد حاربت متحولين بقدرات أسوأ من إلقاء السكاكين |
São visões de metahumanos. E tive uma de ti. | Open Subtitles | رؤى عن متحولين وحظيت بواحدة عنكِ |
Tens noção que os metahumanos têm superpoderes, certo? | Open Subtitles | عني. كنت أدرك أن الفوقية البشر لديهم القوى العظمى، أليس كذلك؟ |
Eu disse que ele recrutaria metahumanos. | Open Subtitles | أخبرتكم أنه سيجند المتحولين وقد فعل أخبرتكم أنه سيقتل الضباط |
Não é bem uma morgue, mas precisávamos de guardar os metahumanos mortos. | Open Subtitles | حسناً، إنها مشرحة ولكن علينا وضع المتحولين الموتى بمكانِ ما |
Temos outro problema. A experiência com o acelerador reanimou um dos metahumanos da morgue. | Open Subtitles | تجربتنا الجديد يبدو أنها أعادت إحياء أحد المتحولين الموتى لدينا |
Travamos metahumanos porque somos cientistas. | Open Subtitles | لقد أوقفنا المتحولين لأننا علماء |
- A caçar metahumanos. | Open Subtitles | -أجل، مطاردة المتحولين . |
Especializa-se em inteligência artificial, genética e estudos de metahumanos... | Open Subtitles | متخصصة في الذكاء الاصطناعي، علم الوراثة، وستو الفوقية البشري... |