Estes podem dividir-se em vários grupos, entre os quais dois dos mais críticos são elementos terrestres raros e metais preciosos. | TED | يمكن تقسيمُها إلى مجموعات مختلفة، كمجموعتان لهما أهميّة كبيرة إحداهما العناصر الأرضية النادرة والأخرى المعادن الثمينة. |
Não podes derreter metais preciosos como o ouro sem ficares salpicado nos braços. | Open Subtitles | لا يمكنك إذابة المعادن الثمينة مثل الذهب دون الحصول على بثور متناثرة على ذراعك، مهما كانت درجة حرصك |
Estes três são conhecidos por traficar metais preciosos. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة معروفون بتجارة المعادن الثمينة |
Quantas vezes tenho que te lembrar, que quando a união sofre perdas, os nortistas, ficam inseguros e compram metais preciosos. | Open Subtitles | عندما يعاني الأتحاد من الخسائر يصاب الشماليون بعدم الأستقرار و يشترون المعادن الثمينة غداً , سيصبح الذهب ب1,80 على الأقل |
Durante anos trouxeram do Oriente, ninguém... sabe, quantas pilhagens de pedras preciosas... metais preciosos, sêdas, marfim, senhor. | Open Subtitles | لسنوات كثيرة ,كانوا يأخذون من الشرق الكم الهائل من المجوهرات,ولا احد يدرى قدرها, والمعادن الثمينة, الحرير, والعاج, |
Esta é a Gronelândia, território da Dinamarca conhecido por ser rico em petróleo e metais preciosos. | Open Subtitles | هذه (جرينلاند)، تُعرف حدود الدنمارك الآن بأنها غنية بالنفط والمعادن الثمينة |
- Gosto extremo por metais preciosos. | Open Subtitles | .بالغ الإنجذاب نحو المعادن الثمينة |
E também sobre moedas, livranças, promissórias, ouro, prata, metais preciosos e pedras. | Open Subtitles | وأيضا على الأصول النقديه, اذونات المساعدات. المسودات على الصرافه المنزليه اذونات السندات, الذهب, الفضة, المعادن الثمينة, والأحجار. |
Cheritto passou 3 vezes pelo depósito de metais preciosos. | Open Subtitles | شيريتو) زار خزانة المعادن الثمينة 3 مرات) |
Esconda as mulheres e os metais preciosos! | Open Subtitles | -هنا يا (جوليان ) - أخفوا النساء والمعادن الثمينة ! |