Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا. |
Todos os dias mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيّب والأسوأ فينا. |
Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | في كل يوم تختبر قدرة حدودنا. و تخرج الطيب و الخبيثَ منا. |
Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا. |
Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا. |
Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | كل يوم تختبر حدود قدرتنا" "وتخرج الطيب والخبيث فينا |
Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | كل يوم تختبر حدود قدرتنا" "وتخرج الطيب والخبيث فينا |
Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | "كل يوم تختبر حدود قدرتنا وتخرج الطيب والخبيث فينا" |
Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | "كل يوم تختبر حدود قدرتنا وتخرج الطيب والخبيث فينا" |
Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e o pior de nós. | Open Subtitles | "كل يوم تختبر حدود قدرتنا وتخرج الطيب والخبيث فينا" |