Isso não sei, mas a brigada de intervenção está prestes a conduzir uma operação, e aquele repórter de televisão está a meter-se no meio. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق. |
Isso não sei, mas a brigada de intervenção está prestes a conduzir uma operação, e aquele repórter de televisão está a meter-se no meio. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق. |
-A família é a coisa mais importante, e nada deveria meter-se no meio. | Open Subtitles | - أديسون - العائلة هي الأهم لاشيئ يجب أن يعترض هذا |
Quer manter-se móvel. Temos de ir atrás de Hydra esta noite. E nada pode meter-se no nosso caminho. | Open Subtitles | يريد البقاء متحرّكاً، علينا أن نأخذ "الهيدرا" هذه الليلة، ولا شيء يمكن أن يعترض طريقنا |
Sempre a meter-se no caminho das nossas escapadelas românticas. | Open Subtitles | يعترض دائماً طريق رحلاتنا الرومانسية |
Se eu deixar qualquer coisa meter-se no meu caminho... | Open Subtitles | ولو تركت أي شئ يعترض طريقي |
Se alguém tentar meter-se no meu caminho. | Open Subtitles | اي شخص يحاول ان يعترض طريقي. |