"meteu-se com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عبثت مع
        
    • عبث مع
        
    • تورط مع
        
    Ele comprou a sua empresa e você meteu-se com o fuzileiro errado. Open Subtitles لأنه قد شرى شركتك للتوّ .وقد عبثت مع جندي البحريّة الخطأ
    Ela meteu-se com os tubarões e agora os tubarões metem-se connosco. Open Subtitles لقد عبثت مع القروش والآن القروش تعبث معنا
    Esta louca meteu-se com todas as raparigas com quem saí depois dela. Open Subtitles حسناً المجنونة عبثت مع كل فتاة رافقتها منذ ذلك
    Mas, esta criatura extraterrestre meteu-se com a equipa errada. Open Subtitles لكن هذا المخلوق الفضائي عبث مع الفريق الخطأ
    Bem, ele meteu-se com a mulher do meu pai enquanto uma costeleta de porco se estava a queimar na frigideira, por isso, dei-lhe um tiro. Open Subtitles حسنًا ، لقد عبث مع زوجة أبي بينما كانت تحترق قطعة لحم خنزير على المقلاة لذا أطلقتُ عليه النار
    O teu pai meteu-se com uns polícias corruptos. Como são das minhas forças, aceito a responsabilidade. Open Subtitles والدك تورط مع شرطة فاسدة فى قوتى، لذا أتحمل المسؤولية
    O meu amigo meteu-se com gente da pesada. Vai ter de pagar. Open Subtitles صديقي تورط مع مجرمين، الآن يجعلونه يدفع ثمن ذلك
    Sabe o que acho? Estava a cometer um crime de ódio mas meteu-se com a pessoa errada. Open Subtitles أعتقد أنّك كنت سترتكب جريمة كراهية لكنّك عبثت مع الشخص الخطأ.
    Quem quer que seja, meteu-se com a mulher errada! Open Subtitles أياً تكون، لقد عبثت مع المرأة الخطأ
    Mantém-no ocupado. Ela meteu-se com a bruxa errada. Open Subtitles أبقيه مشغولاً لقد عبثت مع الساحرة الخطأ
    Que é... meteu-se com ela? Open Subtitles والذي هو.. هل عبثت مع هذه؟
    Ela meteu-se com o diabético errado. Open Subtitles لأنها عبثت مع الشخص الخاطيء
    meteu-se com um pessoa de San Diego. Open Subtitles لقد عبثت مع شخصاً ما من " سان دياغو "
    Esse drone meteu-se com o idiota errado! Open Subtitles الطائرة عبثت مع البلهاء الغلط
    Você meteu-se com o homem errado. Open Subtitles لقد عبثت مع الرجل الخاطيء
    Você meteu-se com o homem errado. Open Subtitles لقد عبثت مع الرجل الخاطيء
    Muito bem, quem quer que tenha feito o nosso filho chorar meteu-se com as mães erradas. Open Subtitles حسنا,ايا كان من جعل ابننا يبكي فقد عبث مع الوالدتين الخاطئتين
    O Jack meteu-se com os gordos falhados errados. Open Subtitles (جاك) عبث مع الفاشلين البدناء الخاطئين
    Espero não ser eu a dar-lhe más notícias, mas o seu sobrinho meteu-se com clientes muito beras. Open Subtitles آمل أنني لست رسول الأخبار السيئة لكن إبن أخيك تورط مع بعض الموزعين الخطرين
    Mas depois meteu-se com uma mulher... Open Subtitles وبعدها تورط مع هذه المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more