Não conseguirás chegar a menos de 900 metros da tenda do rei. | Open Subtitles | سوف لن تصل إليه على بعد ألف متر من خيمة الملك |
Todavia, ao mesmo tempo, exactamente a 953 metros da Rua de Rivoli, a vida vive-se em pleno. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت وبالضبط علي بعد 953 متر من هناك وكانت المدينة تتقافز |
Neste momento, estamos separados por 8 metros da água, | TED | والآن، نحن منعزلون بحوالي 25 قدم من الماء، لكن هذا الطريق سوف يغير ذلك |
Eles estão a 5 metros da meta. E na liderança está o Tom. | Open Subtitles | انهم على بعد 5 قدم من خطّ النهاية وفي المقدّمة توم |
Tiergarten, a cerca de 400 metros da chancelaria. | Open Subtitles | تيرجارتين، تبعد حوالي 400 متر عن المستشارية |
Claro, desde que seja a menos de 2 metros da porta. | Open Subtitles | بالطبع أجل أي مكان أقل من 6 أقدام من الباب |
Encontraram um submarino numa dessas cristas, a apenas 90 metros da superfície. | Open Subtitles | لقد وجدوا غواصة على إحدى هذه الهضاب، فقط 90 متراً من سطح الماء |
Você me disse para não chegar a menos de 35 metros da emboscada... e eu me pus a exatamente a 36 metros de distância. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن لا أقترب أكثر من 100 ياردة من القضية وأنا عينت نفسى على بعد 101 بالضبط |
Uma filmagem a 13 metros da cena do crime. | Open Subtitles | عين في السماء علي بُعد 40 قدماً من مسرح الجريمة |
- Para de chorar. Estamos a 270 metros da praia. | Open Subtitles | توقف عن البكاء، نحن على بعد 275 متر من الشاطئ. |
Finalmente, estamos a 100 metros da mãe com as crias. | Open Subtitles | لقد وصلنا أخيرا ضمن مسافة 100 متر من أم و جراءها. |
- Num raio de 30 metros da explosão. | Open Subtitles | -ركز على دائرة نصف قطرها 30 متر من موقع الانفجار |
Ok, Nick, o pneu da frente, do lado direito, do cruiser está a 15,9 metros da borda do passeio | Open Subtitles | حسناً " نيك " الإطار الأمامي " الأيمن لـ " كروزر مسافة 19.5 قدم من الرصيف الجنوبي |
Norton foi a 61 metros da loja. | Open Subtitles | وصل نورتن الى مسافة 200 قدم من هذا المتجر |
E não respirem até estarem a 15 metros da saída. | Open Subtitles | لاتتنفسوا إلا إذا كنتم على بعد 50 قدم من هذا الباب |
Os ventos arrastaram-me para cerca de 90 metros da zona de largada a noroeste. | Open Subtitles | الرياح سحبتني 100 متر عن نقطة الهبوط، جهة الشمال الشرقي |
Aqui, ao lado do Oceano Índico, uma cadeia de montanhas eleva-se a 1.000 metros da costa. | Open Subtitles | هنا, بجوار المحيط الهندي مجموعة من الجبال ترتفع ألــف متر عن الشاطئ |
Ao norte da fábrica, perto da cisterna, vou enterrar duas M-4 a 6 metros da cerca. | Open Subtitles | الجانب الآخر من المزرعة صهريج سأحاول دفن سلاحين على بعد أقدام من السياج |
São 18 metros da estação dos guardas até esta cela. | Open Subtitles | وما هي إلا 18 متراً من حجرة الحراس إلى هذه الزنزانة |
Se voltar a aproximar-se mais do que 100 metros... da minha filha, prendo-o para o resto da sua vida. | Open Subtitles | إذا قمت بالاقتراب لمسافة أقل من ألف ياردة من ابنتِي ثانيةً سأنفيك بقية حياتك كلها |
Ele construiu um heliporto no quintal, nem a 15 metros da minha casa. | Open Subtitles | لقد بنى مهبط مروحيّة في فنائه الخلفي ليست على بُعد 50 قدماً من منزلي. |
- Sim, sim. A 3 metros da linha de extremidade nos planos. | Open Subtitles | على بعد 3 أمتار من خطّ الهامش في المخطّطات |
E como não podes chegar-te a menos de 12 metros da casa dela... | Open Subtitles | وبالنظر إلى أنه لا يسمح لك الاقتراب مسافة 40 قدما من المنزل |
Estão a 3 metros da porta, com o dinheiro, e de repente perdem o juízo. | Open Subtitles | كانوا على بعد عشر خطوات من الباب، اصابهم الغضب وبعدها فقدوا كل شيء |
É o Rod Lane que derruba Lantz... a três metros da linha de golo! | Open Subtitles | رود يطرح لانتر على الأرض علي بعد ثلاث ياردات من خط الهدف |
Deixamos-te a 90 metros da costa, deverás chegar ao cais em menos de dois minutos. | Open Subtitles | نسقطك مائة ياردة بعيدا عن الشاطئ. أنت يجب أن تكون في الرصيف في تحت دقيقتين. |