"metros de distância" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ياردة
        
    • أمتار
        
    • على بعد
        
    • مئات الياردات
        
    • متر تقريباً
        
    • متر فقط
        
    tens outro homem armado no teu flanco esquerdo, um pouco mais perto talvez a dezassete dezoito metros de distância. Open Subtitles و لديك قناص يحميك من الجانب الأيسر و هو أقرب قليلا، ربما 15 أو 20 ياردة. حسنا؟
    Quando chegou a minha vez de disparar, o meu pai ajudou-me a segurar a espingarda no meu ombro e explicou-me como apontar para o alvo a cerca de 27,5 metros de distância. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    50 metros de distância. Andem. Vamos! Open Subtitles أبنعدوا 50 ياردة عن بعضكم البعض عجلوا هيا
    Se estivermos a poucos metros de distância dum smartphone, sofremos uma força mútua de uns piconewtons. TED إذا كنت على بعد أمتار قليلة عن هاتف ما، ستشعر بقوة متبادلة قدرها القليل من البيكونيوتن.
    É suposto estares a 1,000 metros de distância da minha casa! Open Subtitles أنت يُفترض بأنك كُنْتَ على بعد 1000 قدم عن بيتي
    Ao invés disso, ficou a cem metros de distância e pôde contar-me ainda menos do que Miss Smith no último sábado. Open Subtitles لقد كنتَ على بعد مئات الياردات و ستدلي لي بمعلومات أقل حتى مما قالته لي الأنسة سميث يوم السبت الماضي
    O alvo está quase a 183 metros de distância. Open Subtitles أصاب الهدف من علي بعد 200 متر تقريباً
    Eu acho que talvez ela levou tanto tempo para passar através do plástico endurecido, que eles achavam que tinha feito tanto barulho e ficaram preocupados com a aproximação dos guardas, pois eles apenas dormiam a 100 metros de distância. Open Subtitles اعتقد انهم اخذو وقت اطول بسبب علبه البلاستيك المغلفه شعروا انهم اصدرو الكثير من الضوضاء لذلك كانو قلقين من قدوم الحراس لانهم ينامون سويا عن بعد 100 متر فقط.
    Hatch, o guarda-redes, terá de permanecer na sua linha a 11 metros de distância. Open Subtitles هاتش حارس المرمى يجب ان يقف على الخط ,هناك 12 ياردة
    Woogie, sabes que não podes estar a menos de 400 metros de distância de mim. Open Subtitles أنت تعرف أنه لا يمكنك أن تقترب منى لأكثر من أربعمائة ياردة. أنا أعرف.
    Tens uma metralhadora como protecção no teu flanco direito, a vinte e dois metros de distância. Open Subtitles لديك مدفع رشاش لحمايتك على الجانب الأيمن على بعد 25 ياردة
    Flashes como estes podem ser vistos a uns bons duzentos metros de distância. Open Subtitles وميض كهذا يمكن أن يُرى جيداً على بُعد مائتي ياردة.
    Você me disse para não chegar a menos de 35 metros da emboscada... e eu me pus a exatamente a 36 metros de distância. Open Subtitles لقد طلبت منى أن لا أقترب أكثر من 100 ياردة من القضية وأنا عينت نفسى على بعد 101 بالضبط
    Nigel Gruff marca um pontapé a 59 metros de distância. Open Subtitles محاولة الهدف الميداني من 65 ياردة ناجحة من قبل نايجل كراف
    Eu conseguia acertar num dedal em cima da cabeça de um cavalo a 50 metros de distância. Open Subtitles يمكنني أن أضرب " كشتبان " من علي رأس حصان من علي بعد خمسين ياردة
    Um corpo morto decompondo-se a alguns metros de distância, talvez sentisse que precisava de se despachar. Open Subtitles ألف جثة متحللة على بعد أمتار قليلة , ربما لأنهم شعروا بالحاجة إلى الذروة.
    Mas estava uma cozinha recheada a apenas uns metros de distância. Open Subtitles لكن كان هناك مطبخ ممتلئ بالاغراض على بعد ياردات منهم
    Um agente encontrou isto a alguns metros de distância, naquela direcção. Open Subtitles شرطة (سوكو) وجدت هذا على بُعد بِضع مئات الياردات آخر الطريق
    A 200 metros de distância. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}مسافة 200 متر تقريباً
    E comprar uma casa a 30 metros de distância. Open Subtitles وشراء منزل على بعد 30 متر فقط من منزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more