Porque decide quem ganha e perde e não o meu adversário. | Open Subtitles | لأنه هو من يقرر من يفوز و من يخسر و ليس خصمي |
Porque decide quem ganha e perde e não o meu adversário. | Open Subtitles | لأنه يقرر من يفوز و من يخسر و ليس خصمي |
Porque decide quem ganha e perde e não o meu adversário. | Open Subtitles | لأنه يقرر من يفوز و من يخسر و ليس خصمي |
O meu adversário disse: "Nada que impeça o cumprimento da lei pode ser moral". | Open Subtitles | خصمي يقول, لا شيء ضد حكم القانون يمكنه أن يكون أخلاقياً |
Ao contrário do meu adversário, eu não acho que o crime compensa. | Open Subtitles | على عكس عدوّي, لا أظنّ بأنّ على الجريمة الدّفع |
Como muitos saberão, sobretudo porque o meu adversário gasta milhões de dólares em anúncios na TV sobre o meu passado, eu percebo alguma coisa de recuperação. | Open Subtitles | الآن، كما يدرك الكثير منكم.. المعظم ربما بسبب أن خصمي.. احتاج لأن ينفق ملايين الدولارات.. |
Não há ofensas, Detective, mas o meu adversário é alguém que traz alguma coisa mais à mesa, e você está a tirar-me a concentração. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيّها المُحقق، لكن خصمي هو شخص يجلب المزيد إلى طاولة النقاش، وأنت تجعلني أفقد تركيزي. |
Ele disse-me que queria um alto nível de encriptação e que eu devia assumir que o meu adversário é capaz de três triliões de palpites por segundo. | Open Subtitles | و أن أعتبر بأن خصمي قادرٌ على أحراز 3 مليار شفرة في الثانية |
São duas questões de primordial importância... Quem era o meu adversário ontem e quem é ele hoje? | Open Subtitles | ثمة سؤالان ملحان كيف حال خصمي بالأمس وكيف حاله اليوم؟ |
Porque é Ele que decide quem ganha ou perde, e não o meu adversário. | Open Subtitles | لأنه يقرر من يفوز و من يخسر و ليس خصمي |
O meu adversário parece estar muito taxado. | Open Subtitles | يبدو أن خصمي أرهق نفسه بالضرائب قليلاً |
Acho que conheço o meu adversário. - Acho que sei qual é a sua fraqueza. | Open Subtitles | أظنّني أعرف خصمي و أعرف نقطة ضعفه |
O meu adversário quer ser prefeito por dois motivos: | Open Subtitles | خصمي يريدُ أن يكون عمدةً لسببين. |
O meu adversário votou comigo em muitas questões. | Open Subtitles | خصمي أعطى صوته معي في معظم القضايا |
Se bem me lembro, mal arranhei o meu adversário. | Open Subtitles | فكما أذكر,بالكاد .خدشتُ خصمي ...المفارقه هي |
O meu adversário chegou: | Open Subtitles | خصمي الحقيقي وصل: |
O meu adversário discorda disso. | Open Subtitles | خصمي تخالفني في هذا الموضوع |
O meu adversário é a favor das perfurações. | Open Subtitles | خصمي مؤيدا للتنقيب |
Eu sempre tive a sensação de que ela estava à espera por alguém. "Se não me quiser em pedaços, apenas mate o meu adversário." | Open Subtitles | ليس أي شخص يتقلدني" "سيقتل خصمي |
E quando fui ao outro lado, lutei contra o meu adversário. | Open Subtitles | وحينما إجتزتُ ذلك كله.. قمتُ بالعراك مع عدوّي. |