"meu blogue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدونتي
        
    • مدوّنتي
        
    Quero dizer, há 50 mil blogues iniciados todos os dias. E o meu blogue era apenas um desses 50 mil. TED اتعلمون كل يوم يتم تأسيس 50000 مدونة كل يوم وكانت مدونتي واحدة من تلك 50000
    Sinto que o meu blogue, o meu correio electrónico, Twitter e Facebook deram-me um substituto para a conversação do dia-a-dia. TED انا اشعر وكان مدونتي بريدي الالكتروني .. حساب تويتر .. حساب الفيس بوك قد قدم لي تعويضا للمحادثات اليومية
    Eu pus uma série de vídeos no meu blogue há pouco tempo e tive 6.000 visualizações em duas semanas. TED لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين.
    O artigo foi publicado "on-line" numa noite de sexta-feira e, no sábado, tinha acontecido isto no tráfego no meu blogue. TED اذن تم نشر المقال على الأنترنت مساء الجمعة، ويوم السبت، هذا ما حصل على مدوّنتي.
    Eu confirmei essa. A foto está no meu blogue. Open Subtitles لقد أثبتُّ هذه النظريّة، والصّورةُ في مدوّنتي
    Há uns anos que eu andava a trabalhar num livro sobre histórias de amor. Eu estava acostumada a escrever sobre as minhas experiências com o amor romântico, no meu blogue. TED كنت أعمل على كتاب يتمحور حول قصص الحب خلال الأعوام الماضية، لذلك كنت معتادة على الكتابة حول تجاربي الخاصة المتعلّقة بالحب الرومنسي على مدوّنتي.
    Vou colocar isto tudo no meu blogue esta noite, e amanhã de manhã toda a cidade estará inundada de loucos por OVNI's. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    Só os uso para promover o meu blogue. Open Subtitles على الرغم من ذلك، أنا أستخدمها للإعلان عن مدونتي
    Que pena, acabei de a gabar bué no meu blogue. Open Subtitles للاسف لقد اعطيتك تقييما عاليا على مدونتي
    Ele disse, "Aqui está. Eu estou morto e este é o meu último post no meu blogue. TED قال، "ها أنذا مت وهذه آخر تدوينة لي على مدونتي.
    Eu disse no meu blogue que queria começar esta publicação para raparigas adolescentes e pedir às pessoas para apresentarem os seus textos, as suas fotografias, qualquer coisa, para serem membros da nossa equipa. TED قلت في مدونتي أنني أردت أن ابدأ هذا المنشور للمراهقات، وطلبت من الناس أن يقدموا كتاباتهم، صورهم، أيا كانت، ليكونوا أحد أعضائنا المنضمين.
    Então, em outubro de 2011, registei o meu blogue, ayearofreadingtheworld.com, e fiz um pequeno apelo "online". TED لذلك، في أكتوبر من عام 2011، قمت بإنشاء مدونتي الخاصة، ayearofreadingtheworld.com ونشرت طلباً قصيراً على الانترنت.
    Uso o meu blogue, as minhas palestras, uso o livro que acabo de publicar. Até estou a criar uma tecnologia para ajudar as pessoas a ultrapassar o seu medo da rejeição. TED أستخدم مدونتي وأستخدم محادثتي، استخدم الكتاب الذي قمت بطباعته للتو، حتى أني أقوم بإنشاء تكنولوجيا لمساعدة الناس على التغلب على خوفهم من الرفض.
    Este é o meu blogue pateta preferido: Catsthatlooklikehitler.com (gatosparecidoscomhitler.com) TED هذه مدونتي البلهاء المفضلة: قطط تشبه هتلر (Catsthatlooklikehitler.com)
    Publiquei recentemente este problema no meu blogue. Estando numa mercearia, em que fila nos devemos pôr? Na que tem um carrinho e 19 itens ou na que tem quatro carrinhos com três, cinco, dois e um item (respectivamente). TED لقد وضعت هذه المسألة على مدونتي مؤخرًا في متجر تجزئة، في أي الخطوط تقف؟ في الخط الذي به عربة تسوق واحدة و19 من المشتريات أو الخط الذي به 4 عربات تسوق وثلاثة وخمسة وواحد من المشتريات.
    Deveria ser discreto nos meus tweets, mas duro no meu blogue. Open Subtitles ،(ينبغي عليّ أن أكون عاقلاً في (تويتر لكن وحشي في مدوّنتي
    O Nate adquiriu publicidade em táxis e achou que seria engraçado se eu fosse fotografada num na abertura do meu blogue, às 10h. Open Subtitles قام (نايت) بشراء مساحات إعلانية على سيّارات الأجرة, اعتقد أن ذلك سيكون مسليًا لكي يتم تصويري داخل إحداهن... بما أن مدوّنتي ستُطلق في العاشرة.
    Do meu blogue. Open Subtitles مدوّنتي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more