| Estou mais do que contente com o meu cargo, senhor. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية في وظيفتي , يا سيدي أعرف |
| Consegui o emprego e no meu cargo atual tenho de viajar bastante. | TED | حصلت على الوظيفة، وفي وظيفتي الحالية أسافر كثيرًا. |
| Por este andar, mesmo que consigas o meu cargo, jamais gerirás a empresa. | Open Subtitles | إبقى متفائلاً, وحتى إن حصلت على وظيفتي لن تدير هذا المكان |
| Reconhecendo o sistema judicial básico que estabeleci aqui, autorizando a criação de uma legislatura e a remoção do "provisório" ao meu cargo. | Open Subtitles | تعترف بالنظام القضائي الأساسي الذي أسسته هنا بتفويض تعيين مجلس تشريعي و إزالة كلمة "مؤقت" من لقبي |
| Há mais coisas em jogo do que o meu cargo. | Open Subtitles | نعم, حسناً. هناك أكثر من ذلك على المحك هنا أكثر من مجرد وظيفتى, أتفهمين؟ |
| Santo Deus, lembre-se do meu cargo. | Open Subtitles | بحق السماء تذكّر منصبى |
| Achas que não vejo a inveja que têm de mim, pela minha importância, o meu cargo. | Open Subtitles | أتعتقد أنّني لا أعرف الاستياء في هذا المستشفى نحوي بسبب مكانتي وموقفي. |
| Não posso tolerar isso e manter o meu cargo. | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بذلك، والحفاظ على مركزي بنفس لوقت |
| Ofereceram-me o meu cargo de volta se aceitasse espiar-vos. | Open Subtitles | عرضوا عليّ إعادة وظيفتي السابقة إن جئت إلى هنا وتجسست عليكم |
| Quem tem o meu cargo do lado de lá? | Open Subtitles | حسناً من لديه وظيفتي في المكسيك ؟ |
| O meu cargo era inútil! Eu trabalhava em um cubículo! | Open Subtitles | وظيفتي كانت بلا معنى كنت أعمل في مقصورة |
| As promessas perderam o significado quando prometeu o meu cargo ao Baker. | Open Subtitles | وعدك لم تعد تعني الكثير بعد وعدك لـ(بيكر) بحصوله على وظيفتي |
| A Agente Marlow já mostrou que quer o meu cargo. | Open Subtitles | العميلة (مارلو) أوضحت تماماً أنها تريد وظيفتي |
| É o meu cargo, não é? | Open Subtitles | انها وظيفتي , أليس كذلك؟ |
| Devia colocar " Pesquisadora particular de Oliver Queen" no título do meu cargo. | Open Subtitles | حريّ أن أضيف للقب وظيفتي "باحثة شخصية على الشبكة الإلكترونية لـ(أوليفر كوين)" |
| Estás a querer ficar com o meu cargo. | Open Subtitles | -كنت تسعى بشقّ الأنفس وراء وظيفتي . |
| O que interessa é o meu cargo. | Open Subtitles | ما يهم هو لقبي |
| - Qual é o meu cargo? | Open Subtitles | ما هو لقبي ؟ |
| Bem, no meu cargo anterior ... era capitão da Aliança Galáctica... mas... ahem... após a minha última missão, fui dispensado. | Open Subtitles | وظيفتى السابقه... كنت قائد التحالف المجرّي... لكن بعد مهمّتي الأخيرة، أنا تقاعدت. |
| Acabo de me demitir do meu cargo. | Open Subtitles | لقد تركت تواً وظيفتى. |
| Renunciei hoje ao meu cargo. | Open Subtitles | لقد إستقلت اليوم من منصبى |
| Quando voltei para cá, eu tinha perdido o meu cargo e a minha Lena. | Open Subtitles | لذا عُدت إلى هنا منصبى ذهب، (لينا) ذهبت |
| Peço que considere sua resposta com base no respeito que meu cargo e minha função merecem, não no que minha idade e gênero podem sugerir. | Open Subtitles | سأطلب منك أن تفكر في ردك على ضوء الاحترام الذي تتطلّبه مكانتي ومنصبي لا الذي قد يوحي به سني وجنسي. |
| Porque a não ser que estejas aqui para me dizer que consegui o trabalho, então estás a colocar o meu cargo aqui em perigo. | Open Subtitles | لأنّه إذا لم تكوني هنا لإخباري أنّني حصلت على الوظيفة فإنّكِ حينها تضعطين مركزي هنا في خطر |