Pode ser que o Arcebispo Romero anule o meu casamento com a Cláudia. | Open Subtitles | ممكن رئيس الاساقفة روميرو يبطل زواجي من كلوديا |
Não. Não transformes o meu casamento com a minha filha numa coisa sórdida. | Open Subtitles | من فضلك لا تحول زواجي من ابنتي الى أمر قبيح |
A vovó ali acabou de arranjar o meu casamento com a filha dela. | Open Subtitles | ــ مرحباً ــ أظن أن الجدّة التي هُناك قد رتّبَت لتوّها زواجي من إبنتها |
- Por isso é que o meu casamento com a mãe da Piper não vingou. | Open Subtitles | -حقاً؟ -لهذا السبب كان زواجي من والدة "بايبر" ليس ناجحاً |
Não consegui consumar o meu casamento com a Senhora Ana. | Open Subtitles | لم أتمكن من إكمال زواجي من السيدة آن |
- Então... a data colide com o meu casamento com a sua filha. | Open Subtitles | ...إذن الموعد سوف يتعارض مع زواجي من إبنتك |
O meu casamento com a tua mãe foi clandestino, mas legal. | Open Subtitles | زواجي من والدتك كان مخفي ولكن قانوني. |
O meu casamento com a Bobbi parecia uma armadilha. | Open Subtitles | معظم زواجي من (بوبي) شعرت أنّه مثل الفخ. |
O meu casamento com a Violet Baudelaire é absolutamente válido e eu agora controlo toda a fortuna dela. | Open Subtitles | زواجي من "فيوليت بودلير" شرعي تماماً، وأنا أسيطر الآن على كامل ثروتها. |
Não acho que o meu casamento com a Kate ainda esteja destruído. | Open Subtitles | لا أعتقد أن زواجي من (كيت) ينهار |