Irei até meu cavalo e sairei como se nunca tivesse estado aqui. | Open Subtitles | سأمشي الى هناك واركب حصاني واذهب وكأني لم اكن هنا ابدا. |
Saltei para o meu cavalo e persegui-os rua abaixo. | Open Subtitles | لذا قفزت على حصاني و طاردتهم أسفل الشارع |
Caí do meu cavalo, devido à exaustão, e eles obrigaram-me a entrar naquela taberna onde me atacaram e roubaram... | Open Subtitles | لقد سقطت عن حصاني بسبب الارهاق الشديد لقد اجبروني على الذهاب الى الحانه التي هوجمت فيها سرقت |
No dia seguinte montei no meu cavalo, para vir vê-lo. | Open Subtitles | حسنا, في اليوم التالي سأمتطي جوادي وأنطلق لأعثر عليك |
Venha, suba para o meu cavalo. | Open Subtitles | بعثت ساعي إلى فورت غرانت اذا استطعنا فقط من الصمود هنا، اركب على حصاني |
- Eu só quero o meu cavalo! | Open Subtitles | ـ كل ما أريده هو حصاني ـ لا شيء لك؛ سوى هذا |
Quer dizer que roubaste mais do que o meu cavalo? | Open Subtitles | إذاً ليس حصاني هو الشيء الوحيد الذي سرقتيه؟ |
Perdi o meu cavalo há alguns dias ao fugir de uns índios. | Open Subtitles | فقدتُ حصاني منذ عدة أيام أثناء فراري من بعض الهنود |
Quero que o homem mais veloz leve o meu cavalo e outros dois e o persiga. | Open Subtitles | المجد، المجد، سبحان أريد الرجل الذي يركب أخف ليأخذ حصاني واثنين آخرين ويذهب من بعده |
Sou o Xerife. Perdi o meu cavalo. Já andei quilómetros e estou gelado. | Open Subtitles | انا شريف, فقدت حصاني, لقد كنت امشي لمسافه طويله. |
John Henry, lembra-se quando perdi o meu cavalo em Pittsburgh Landing? | Open Subtitles | جون هنري، تتذكر عندما فقدت حصاني -هناك عند نزولنا بيتسبرغ؟ |
E enquanto está por aqui... como pode ver, a perna do meu cavalo está... | Open Subtitles | نعم، وبينما تكون في الجوار يمكنك تفقد ساق حصاني.. |
Mas eles apanharam o meu cavalo e obrigaram-no a render-se. | Open Subtitles | لكنهم أخذوا حصاني و أجبروه علي الإستسلام |
'Filho'. Escondi o meu cavalo nas traseiras. | Open Subtitles | هل بإمكانك إخفاء حصاني في المجرى الخلفي.. |
O meu cavalo leva duas pessoas, o teu está coxo, não vamos longe. | Open Subtitles | حصاني يحمل اثنين و حصانك اعرج لا يمكننا الافلات منهم |
Acho que o meu cavalo dirigia este exército melhor do que você. | Open Subtitles | أعتقد أن حصاني يمكنه أن يُدير هذا الجيش أفضل منك |
Deixe-me ir buscar o meu cavalo para poder sair daqui antes que escureça. | Open Subtitles | اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام |
Perdoe-me, Majestade. O meu cavalo ainda não sabe o lugar dele. | Open Subtitles | اصفحي لي يا صاحبة الجلالة يبدو أن فرسي لا يدرك مقامه بعد |
Vivo ou morto, tenho que montar o meu cavalo à frente dos meus soldados. | Open Subtitles | سواء كنت ميتا أم حيا يجب ان اكون على صهوة حصانى امام جنودى |
Pegue meu cavalo e vá até a casa. | Open Subtitles | خُذْي حصانَي واذْهبيُ إلى المُركّبِ. |
Leva o meu cavalo. Precisarás dele, se o Raza passar. | Open Subtitles | خذ جوادى سوف تحتاجه فى حاله إن تخطانى رازا. |
Sabe, Ed, gostaria de pegar um pouco de aveia para o meu cavalo antes de ir. | Open Subtitles | أتعلم يا إيد، أحتاج إلى بعض الشوفان لحصاني قبل أن أرحل أتريد أن تقود السيد جيم إلى مكان الشوفان؟ |
Nem que tenha de vos amarrar ao meu cavalo e arrastá-los o caminho todo até à Muralha de Hadrian. | Open Subtitles | حتى إن,اضطررت لربطك بحصانى وجرك طوال الطريق بنفسى |
Cuidem bem do meu cavalo, e que Deus cuide bem de vocês." | Open Subtitles | اعتنوا بحصاني وليحفظكم الله بعنايته |
Quero que veja o meu cavalo. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَلقي نظرة على حصانِي الآن، لَنْ يَأْخذَ من وقتك الكثير |
Agora prepara o meu cavalo, partimos ao nascer do dia. | Open Subtitles | الآن، أسرج حصاني سنرحل في الفجر |
Faz-me pensar em levar o meu cavalo para ter um pouco de amor. | Open Subtitles | يجعلني أفكر في جلب لي الحصان الخاصة في لقليل من الحب. |
Enquanto fugia aos bandidos, fui obrigada a abandonar o meu cavalo e bens. | Open Subtitles | وبينما هربتُ من قطاع الطرق أُجبرت على التخلى عن أمتعتى وحصانى |
E o meu cavalo irá abrandar um pouco antes da linha de chegada. | Open Subtitles | وحصاني سيتباطأ مباشرة قبل خطّ النهاية |